Buscar / G2541
Καῖσαρ G2541
N-AMS  |  29× en 1 sentido
César, título del emperador romano reinante, usado en contextos de tributación y judiciales.
César, título del emperador romano reinante, usado en contextos de tributación y judiciales.

Sentidos
1. El título y nombre propio Καῖσαρ (César) para el emperador romano, que porta tan El título y nombre propio Καῖσαρ (César) para el emperador romano, que porta tanto autoridad política como tensión teológica en el NT. La controversia sinóptica sobre el tributo (Mateo 22:17-21) plantea la cuestión de la doble lealtad a Dios y al imperio. En Hechos, la apelación de Pablo al César (Hechos 25:11) invoca el derecho legal de la ciudadanía romana, trasladando la narrativa a Roma misma. 29×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Pharaoh Title
AR["أَمَامَ-قَيْصَرَ", "قَيصَرَ", "قَيْصَرَ", "لِقَيصَرَ", "لِقَيْصَرَ"]·ben["আর", "কৈসর।", "কৈসরকে", "কৈসরের", "কৈসরের-নিকটে", "কৈসরের-সামনে", "কৈসরের।"]·DE["Cäsar", "Kaiser"]·EN["Caesar", "Kaisar", "before-Caesar", "to-Caesar", "to-Kaisar"]·FR["César", "Césarée"]·heb["לְ-קֵיסָר", "לְ-קֵסַר", "לִפְנֵי-קֵיסָר", "קֵיסַר", "קֵיסָר", "קֵסַר", "שֶׁל-קֵיסָר"]·HI["कैसर", "कैसर-को", "कैसरकी", "कैसरकी।", "कैसरके", "कैसरकेसामने", "कैसरके।", "कैसरको,"]·ID["Kaisar", "Kaisar,", "Kaisar.", "kepada-Kaisar"]·IT["Cesare", "kaisara", "kaisari", "kaisaros"]·jav["Kaisar", "Kaisar,", "Kaisar.", "dhateng-Kaisar", "dhateng-Kaisar,"]·KO["가이사", "가이사-에게", "가이사-의", "가이사르", "가이사르-의", "가이사르에게", "가이사를", "가이사에게"]·PT["A-César", "César", "César,", "César.", "Perante-César", "a-César", "a-César,", "a-César."]·RU["Кесарю", "Кесарю,", "Кесарю.", "Кесаря", "Кесаря.", "к-Кесарю,", "кесарю"]·ES["A-Káisar", "Kaîsar", "Kaîsara", "Kaîsari", "Kaîsaros", "Káisar", "a-Kaisar", "a-Kaîsar", "a-Káisar", "ante-Káisar"]·SW["Kaisar", "Kaisari", "au", "kwa-Kaisari", "na"]·TR["Sezar", "Sezar'a", "Sezar'ın", "Sezar'ın-önüne", "Sezara", "değil"]·urd["قیصر", "قیصر-سے", "قیصر-کو", "قیصر-کے"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
Καῖσαρ, -αρος, Cæsar: Mat.22:17, Luk.2:1, Jhn.19:12, Act.25:8 ff., al (From Abbott-Smith. LSJ has no entry)