καθοπλ-ίζω G2528
armar completamente, equipar por entero; estar completamente armado o pertrechado
Este verbo significa equipar o armar completamente con armamento o armadura, frecuentemente en voz media con el sentido de armarse a sí mismo. En Lucas 11:21, Jesús describe a un «hombre fuerte, completamente armado (καθωπλισμένος), que guarda su propio palacio». El participio evoca un estado de plena disposición defensiva: armas desenvainadas, armadura colocada, vigilancia constante. El punto de la parábola llega en el versículo 22: cuando «uno más fuerte que él» lo ataca y lo vence, todo su armamento resulta insuficiente. Jesús es el más fuerte que saquea los bienes de Satanás, liberando a los cautivos a pesar de la armadura completa del adversario.
Sentidos
1. Armado por completo — Jesús emplea καθοπλίζομαι para enfatizar la aparente seguridad de Satanás: completamente armado y custodiando su dominio. No obstante, el armamento exhaustivo no puede resistir un poder superior. La victoria de Cristo no es una contienda reñida, sino el triunfo del más fuerte sobre el fuerte, asegurando a los creyentes que la batalla cósmica ya fue decidida. 1×
AR["مُتَسَلِّحاً"]·ben["সশস্ত্র"]·DE["καθωπλισμένος"]·EN["fully-armed"]·FR["armé"]·heb["מְחֻיָּשׁ"]·HI["हथियारबन्द-होकर"]·ID["bersenjata-lengkap"]·IT["kathoplismenos"]·jav["kasenjatani"]·KO["무장하고"]·RU["вооружённый"]·ES["armado"]·SW["amejihami"]·TR["silahlanmış"]·urd["ہتھیار-بند"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
καθοπλ-ίζω, equip, arm fully, τῇ πανοπλία Refs 4th c.BC+, Aristeas 14:—middle, arm oneself fully, Refs 2nd c.BC+; παντοπλίας κ. arm oneself in.. , LXX:—passive, to be so armed, Refs 5th c.BC+; θυμιατηρίῳ καθωπλισμένος furnished with.. , LXX __II array, set in order: metaphorically, τὸ μὴ καλὸν καθοπλίσασα δύο φέρειν so ordering that which is not well as to.., Refs 5th c.BC+