Ἰωσήφ G2501
Jose — nombre propio indeclinable llevado por varias figuras biblicas, desde el patriarca hasta el esposo de Maria
Jose — nombre propio indeclinable llevado por varias figuras biblicas, desde el patriarca hasta el esposo de Maria
Sentidos
1. Jose (Ἰωσήφ) — La forma estandar Ἰωσήφ, que abarca a todos los portadores del nombre: el patriarca (Hch 7:9; Heb 11:22), el esposo de Maria (Mt 1:16-24), Jose de Arimatea (Mt 27:57), un hermano de Jesus (Mt 13:55) y dos antepasados en la genealogia de Lucas (Lc 3:24, 30). Todas las traducciones principales lo traducen de manera uniforme: espanol 'Jose', frances e ingles 'Joseph', aleman 'Josef'. 35×
AR["وَ-يُوسُفُ", "يوسُفَ", "يَا-يُوسُفُ", "يُوسُفَ", "يُوسُفُ"]·ben["যোষেফ", "যোষেফ,", "যোষেফকে", "যোষেফের", "যোষেফের,", "যোসেফ", "যোসেফের"]·DE["Josef"]·EN["Iōsēph", "of-Iōsēph"]·FR["Joseph"]·heb["יוֹסֵף"]·HI["इōसēफ", "यूसुफ", "यूसुफ-का", "यूसुफ-को", "यूसुफ-ने", "यूसुफ-से", "योसेफ"]·ID["Yusuf", "Yusuf,", "itu"]·IT["Giuseppe"]·jav["Yosèf", "Yusuf", "Yusuf,"]·KO["요셉", "요셉-은", "요셉-을", "요셉-의", "요셉-이", "요셉과", "요셉아", "요셉에게", "요셉이", "요셋", "요셋-은", "요셋-의"]·PT["José", "a-José", "de-José"]·RU["Иосиф", "Иосифа", "Иосифов", "Иосифу"]·ES["Iōsēph", "Iōsḗph", "de-Iōsḗph", "de-José"]·SW["Iōsēph", "Iōsḗph", "wa-Iōsēph"]·TR["Yusuf", "Yusuf'a", "Yusuf'un", "Yusuf’un"]·urd["یوسف", "یوسف-سے", "یوسف-نے", "یوسف-کا", "یوسف-کی"]
Matt 1:16, Matt 1:18, Matt 1:19, Matt 1:20, Matt 1:24, Matt 2:13, Matt 2:19, Matt 13:55, Matt 27:56, Matt 27:57, Matt 27:59, Mark 15:43 (+23 más)
2. Josec (Ἰωσήχ) — Una variante ortografica Ἰωσήχ que aparece unicamente en Lucas 3:26 para un antepasado de Jesus en la genealogia lucana. La tradicion textual conserva esta forma distinta, y las traducciones la reproducen como nombre separado (espanol 'Josec', ingles 'Josech'), reflejando probablemente un original hebreo o arameo diferente o una variante escribal en la fuente genealogica de Lucas. 1×
AR["يُوسَيخَ"]·ben["যোষেখের"]·DE["Josef"]·EN["Iōsēch"]·FR["Joseph"]·heb["יוֹסֵךְ"]·HI["योसेख"]·ID["Yosekh"]·IT["Giuseppe"]·jav["Yosèkh,"]·KO["요섹-의"]·PT["José"]·RU["Иосихов"]·ES["Iōsēch"]·SW["Iōsēch"]·TR["Yoseh"]·urd["یوسیخ-کا"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
Ἰωσήφ indecl. (FlJ, Ἰώσηπος, -ου), ὁ (Heb. יוֹסֵף), Joseph; __1. the Son of Jacob: Jhn.4:5, Act.7:9, 13-14 7:18, Heb.11:21-22, Rev.7:8. __2. In the genealogy of our Lord, __(a) the son of Matthias: Luk.3:24; __(b) the son Joram: Luk.3:30. __3. The husband of Mary, the Lord's mother Mat.1:16 ff, Luk.1:27, Jhn.1:46, al. __4. One of the brethren of our Lord (see: ἀδελφός): Mat.13:55. __5. Son of…