Buscar / G2364
θῠγάτηρ G2364
N-VFS  |  28× en 3 sentidos
Hija; una mujer joven, descendiente o miembro de una comunidad a quien se dirige con calidez familiar.
Hija; una mujer joven, descendiente o miembro de una comunidad a quien se dirige con calidez familiar.

Sentidos
1. Hija en el sentido primario Hija en el sentido primario: una mujer en relación con su padre o madre, o a quien se dirige con afecto familiar. El uso dominante en 22 ocurrencias incluye hijas literales (la hija de Herodías, Mt 14:6; la hija de Jairo, Mt 9:18), el tierno llamado de Jesús 'Hija, tu fe te ha sanado' (Mt 9:22) y declaraciones relacionales como 'hija contra madre' (Mt 10:35). 22×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["ابْنَةٌ", "ابْنَةٍ", "ابْنَةُ", "ابْنَتُكَ", "ابْنَتُهَا", "ابْنَتِ", "ابْنَتِي", "اِبنَةٌ", "اِبنَةُ", "اِبنَتُ", "بِنتًا", "يا ابْنَتي", "يا-اِبنَتي", "يَا-ابْنَةَ"]·ben["কন্যা", "কন্যাকে", "কন্যার", "মেয়ে", "মেয়ের"]·DE["Tochter"]·EN["Daughter", "a-daughter", "daughter"]·FR["fille"]·heb["בִּתִּי", "בִּתָּהּ", "בַּת"]·HI["कुत्तों", "खाट", "पुत्री", "बेटी", "बेटी-को", "बेटी-से", "बेति", "विश्वास", "हे-बेटी"]·ID["Anak-perempuan", "anak-perempuan", "itu", "puteri"]·IT["figlia"]·jav["Anakku-wadon,", "anak-wadon", "anak-èstri", "putra-putri", "putra-èstri", "putra-èstri;", "putra-èstrinipun", "putri", "putrinipun"]·KO["딸", "딸-이", "딸아", "딸아,", "딸에", "딸을", "딸이", "딸이여"]·PT["Filha,", "filha"]·RU["Дочь", "дочери", "дочь"]·ES["Hija", "a-hija", "hija"]·SW["Binti,", "binti", "binti;"]·TR["Kızım,", "kız", "kıza", "kızı", "kızım", "kızın", "kızından"]·urd["بیٹی", "بیٹی-سے", "بیٹی-نے", "بیٹی-کو"]
2. Hijas en plural, designando un grupo de descendientes femeninas o miembros de un Hijas en plural, designando un grupo de descendientes femeninas o miembros de una comunidad. Las cinco ocurrencias incluyen 'hijas de Aarón' para el linaje sacerdotal (Lc 1:5), 'hijas de Jerusalén' como apelación comunitaria (Lc 23:28) y la profecía de Pentecostés de que 'vuestras hijas profetizarán' (Hch 2:17). El plural extiende el lenguaje de parentesco de la familia al pueblo.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["بَناتٍ", "بَنَاتٌ", "بَنَاتُكُمْ", "بَنَاتِ", "يا-بَناتَ"]·ben["কন্যা", "কন্যা,", "কন্যাগণ", "কন্যাদের", "কন্যারা"]·DE["Tochter"]·EN["Daughters", "daughters"]·FR["fille"]·heb["בְּנוֹת", "בָּנוֹת"]·HI["पुत्रियाँ", "पुत्रियों", "बेटियाँ", "बेटियों"]·ID["Puteri-puteri", "anak-anak-perempuan", "anak-perempuan", "dari", "putri"]·IT["figlia"]·jav["Para-putri", "putra-èstri", "putra-èstri,", "putri"]·KO["딸들-의", "딸들아", "딸들이"]·PT["filhas"]·RU["Дочери", "дочерей", "дочери"]·ES["Hijas", "hijas"]·SW["Binti", "binti", "binti,"]·TR["Kızları", "kızlar", "kızları", "kızlarından", "sizin"]·urd["بیٹیاں", "بیٹیو", "بیٹیوں"]
3. La construcción genitiva 'de hija,' que aparece una vez en Hebreos 11 La construcción genitiva 'de hija,' que aparece una vez en Hebreos 11:24, donde Moisés rehúsa ser llamado 'hijo de la hija del Faraón' (θυγατρὸς Φαραώ). Esta única ocurrencia preserva el vínculo familiar mientras lo enmarca en una narrativa de renuncia y elección de identidad.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["بِنْت"]·ben["কন্যার"]·DE["Tochter"]·EN["of-daughter"]·FR["fille"]·heb["בַּת"]·HI["बेटी"]·ID["putri"]·IT["thugatros"]·jav["putri"]·KO["딸의"]·PT["da-filha"]·RU["дочери"]·ES["de-hija"]·SW["wa-binti"]·TR["kızının"]·urd["بیٹی-کا"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
θῠγάτηρ [], , genitive θυγᾰτέρος contraction θυγατρό; dative θυγᾰτέρι, θυγατρί; accusative θυγᾰτέρα Epic dialect θύγατρα Refs 8th c.BC+; vocative θύγᾰτερ: nominative plural θυγατέρες, Epic dialect and Lyric poetry θύγατρες Refs 7th c.BC+: genitive plural -τέρων Refs 5th c.BC+ Epic dialect -τέρεσσιRefs 8th c.BC+; both sets of forms are found in poetry, θυγατρός, -τρί, -τράσι are used in