θρέμμ-α G2353
a creature raised or fed; domestic animals, especially flocks of sheep and goats; livestock
The noun θρέμμα (from τρέφω, "to feed/nourish") originally meant any nursling or creature that is fed, but came to refer especially to domestic animals like sheep, goats, and cattle. Ancient authors used it for tame animals as opposed to wild beasts, and sometimes extended it metaphorically to household slaves (as "home-raised"). In John 4:12, the Samaritan woman asks whether Jesus is greater than Jacob, who gave "us" the well and whose flocks (θρέμματα) drank from it. The translations uniformly render it as livestock or flocks: Spanish "ganados," French "bétail," German "Vieh."
Senses
1. sense 1 — The Samaritan woman's question (John 4:12) invokes Jacob's flocks drinking from the ancestral well, establishing continuity with the patriarchal narrative. The noun θρέμμα denotes domesticated herd animals, particularly sheep and goats that Jacob would have watered at the well. The lexical evidence from classical sources confirms this semantic range: tame animals (especially ruminants), game-cocks, and even dolphins are called θρέμματα. All major translations converge on "flocks" or "livestock," recognizing the pastoral context of Jacob's household economy. 1×
AR["مَوَاشِي"]·ben["পশুরা"]·DE["Vieh"]·EN["flocks"]·FR["bétail"]·heb["מִקְנֶה"]·HI["पशु"]·ID["ternak"]·IT["thremmata"]·jav["kewan"]·KO["가축들도"]·PT["rebanhos"]·RU["стада"]·ES["ganados"]·SW["mifugo"]·TR["hayvanları"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
θρέμμ-α, ατος, τό, (τρέφω) nursling, creature, θ. Νηρεΐδων, of dolphins, Refs 6th c.BC+; mostly of tame animals, especially sheep and goats, NT+5th c.BC+; τὰ ἐν ταῖς ἀγέλαις θ. Refs 5th c.BC+; ὑηνὰ θ. Refs; of game-cocks and quails, ὀρνίθων θRefs: generally, animals, τοῖς ἡμέροις καὶ ἀγρίοις.. θ. Refs __2 of men, Refs 5th c.BC+; Χαρίτων θ. Refs 5th c.BC+; especially of domestic slaves,= Latin…