θεά G2299
Diosa; deidad femenina o ser divino femenino; forma femenina de 'dios'.
Este sustantivo femenino designa a una diosa, una deidad femenina adorada en las religiones politeístas. En el uso clásico se aplicaba a figuras como Atenea, Artemisa, Afrodita y las misteriosas Erinias. Lucas lo emplea en Hechos durante el motín de Éfeso, donde los devotos de Artemisa temen que la predicación de Pablo amenace el honor de su diosa y la prosperidad económica de su ciudad (Hechos 19:27). El término aparece tanto en singular como en plural en textos clásicos, a veces con adjetivos descriptivos como «augusta» o «terrible» para especificar a qué diosa se refiere. Desde la perspectiva monoteísta bíblica, tales seres son dioses falsos y no deidades verdaderas.
Sentidos
1. Diosa pagana — Hechos 19:27 registra al platero Demetrio advirtiendo que la predicación de Pablo pone en peligro la magnificencia de Artemisa y su templo, pues Pablo convence a la gente de que los dioses hechos con manos no son dioses. El término designa a Artemisa (Diana) de los efesios. Desde la perspectiva bíblica, tales deidades son ídolos falsos. 1×
AR["الْإِلٰهَةِ"]·ben["দেবী"]·DE["θεᾶς"]·EN["goddess"]·FR["déesse"]·heb["אֵלָה"]·HI["देवी"]·ID["dewi"]·IT["dea"]·jav["dewi"]·KO["여신의"]·PT["deusa"]·RU["богини"]·ES["diosa"]·SW["mungu-mke"]·TR["tanrıça"]·urd["دیوی"]
Sentidos Relacionados
G2316 1. God, the true God (1315×)H6635b 1. hosts, armies (of YHWH) (286×)H0410 1. God, the true God (223×)G0032 1. heavenly angel (170×)H4397 2. messenger, envoy, ambassador (102×)H3742 1. cherub, angelic guardian being (91×)H0430 2. gods (pagan deities) (81×)H0426 1. God, the true God (76×)G1140 1. demon, evil spirit (62×)H0433 1. God, the true God (54×)H5945b 1. Most High (30×)G4152 1. spiritual (21×)H0426 2. god(s), pagan deities (20×)H5943 1. [ketiv:Most High] (18×)G1139 1. be demon-possessed (13×)H1712 1. Dagon (13×)G2316 2. god, pagan deity (12×)G5310 1. Most High (9×)H0410 3. a god, deity (generic) (9×)H3645 1. Chemosh (9×)
Referencia BDB / Léxico
θεά, ἡ, in later Epic dialect θεή Refs 3rd c.BC+, dative θεῇ Refs 8th c.BC+, Laconian dialect σιά Refs 5th c.BC+ in Epic dialect, Trag.(with imitations in Comedy texts, as Refs 4th c.BC+ and later Prose: —goddess, opposed to γυνή, Refs 8th c.BC+: with another substantive, θ. μήτηρ Refs; Παλλὰς θ. Refs 5th c.BC+; αἱ θεαί Refs 3rd c.BC+; αἱ σεμναὶ θ. the Erinyes, Refs 5th c.BC+; δειναί, ἀνώνυμοι θ., Refs 5th c.BC+ __II name of third τόπος, Vett.Refs 5th c.BC+