Search / G2290
θάπτω G2290
V-APA-GMP  |  11× in 1 sense
bury
1. bury To bury a dead person, to inter. The single lexical meaning of θάπτω across all 11 NT occurrences. Uniformly rendered Ger. 'begräbt,' Fr. 'ensevelir,' Heb. 'קבר' (in various binyanim: לִקְבֹר, נִקְבַּר, קָבְרוּ, קוֹבְרִים), Spa. 'enterrar/sepultar,' Arb. 'دَفَنَ,' Kor. '장사하다/묻다,' Hin. 'गाड़ना.' The four auto-clusters split purely on morphological form: infinitive θάψαι 'to bury' (Matt 8:21-22, Luke 9:59-60), aorist passive ἐτάφη 'was buried' (Luke 16:22, Acts 2:29, 1 Cor 15:4), aorist active ἔθαψαν 'they buried' (Matt 14:12, Acts 5:6/10), and aorist participle θαψάντων 'those who buried' (Acts 5:9). These are all inflectional paradigm forms of one verb with one meaning: performing burial rites for the dead. No polysemy exists here. 11×
RELIGIOUS_LIFE Funerals and Burial Burying the Dead
AR["أَدفِنَ","أَدْفِنَ","الَّذِينَ-دَفَنُوا","دَفَنُوهَا","دَفَنُوهُ","دُفِنَ","يَدفِنوا","يَدْفِنونَ"]·ben["কবর-দিতে","কবর-দিয়েছিল-যারা","কবর-দিল","কবর-দেওয়া-হল","কবরস্থ-হইলেন","সমাধিস্থ-হয়েছিলেন;"]·DE["begräbt","ἐτάφη"]·EN["He-was-buried","buried","having-buried","to-bury","was-buried"]·FR["ensevelir"]·heb["לִ-קְבֹר","לִקְבֹר","נִקְבַּר","נִקְבָּר","קָבְרוּ","קוֹבְרִים"]·HI["उसकी","उसके","गाड़ने","गाड़ने-को","गाड़ा-गया।","तुझे","दफ़नय","वह-गाड़ा-गया"]·ID["Ia-dikuburkan;","dikuburkan","dikuburkan,","mengubur","menguburkan","menguburkan."]·IT["seppellire"]·jav["Panjenenganipun-kasarekaken","dipun-kubur.","kasarèkaken,","makamaken","ngubur","nyarekaken","nyarekaken."]·KO["그-","묻었다","장사되셨고","장사되었다","장사지내게","장사지내게-하라","장사지냈다","장사하기라","장사하도록"]·PT["foi-sepultado","foi-sepultado;","sepultar","sepultaram","sepultarem"]·RU["был-погребён","был-погребён,","погребли","погребли.","погребших","погребён-был","похоронили","похоронить","хоронить"]·ES["enterrar","fue-sepultado","habiendo-sepultado","lo-sepultaron","sepultaron"]·SW["akazikwa","alizikwa","kumzika","kuzika","wakauzika","walimzika","waliomzika","wazike"]·TR["-o","gömdüler","gömememi","gömenlerin","gömmeye","gömseler","gömsünler","gömüldü"]·urd["دفناؤں","دفنانے","دفنانے-والوں","دفنانے-کا","دفنایا","دفنایا-گیا"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
θάπτω, future θάψω Refs 4th c.BC+:—passive, future τᾰφήσομαι Refs 5th c.BC+: aorist 1 ἐθάφθην Refs 5th c.BC+; more frequently aorist 2 ἐτάφην [] Refs, and alwaysin Attic dialect, as Refs 5th c.BC+; participle ἐν-θαφείς Refsperfect τέθαμμαι, Ionic dialect3rd.pers. plural τετάφαται variant{τεθάφαται} Refs 5th c.BC+; infinitive τεθάφθαι Refs 4th c.BC+: pluperfect passive ἐτέθαπτο Refs 8th