Buscar / G2244
ἡλῐκί-α G2244
N-GFS  |  8× en 2 sentidos
Estatura o altura corporal; edad, madurez o etapa de la vida
Una palabra que mantiene en tensión creativa dos ideas relacionadas pero distintas: la estatura física y el transcurso de la edad. Cuando Lucas dice que Jesús 'crecía en estatura' (Lc 2:52), se refiere a su altura corporal; cuando Zaqueo es 'pequeño de estatura' (Lc 19:3), es su baja estatura la que lo impulsa a subir al sicómoro. En Juan 9:21, 23 el mismo vocablo significa 'de edad': el ciego de nacimiento tiene edad suficiente para hablar por sí mismo. El enigma de Mt 6:27 y Lc 12:25 gira sobre esta ambigüedad: ¿habla Jesús de agregar altura o de alargar la vida? El español distingue 'estatura' de 'edad', pero el griego reúne ambos sentidos en un solo término.

Sentidos
1. Estatura, altura corporal Estatura o altura física, la medida de cuán alto se yergue una persona. Lucas 2:52 registra que Jesús 'crecía en estatura (ἡλικία) y gracia'; Lucas 19:3 explica que Zaqueo no podía ver a Jesús por ser 'pequeño de estatura'; y Efesios 4:13 contempla a la iglesia alcanzando 'la medida de la estatura de la plenitud de Cristo'.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["قامَةِ", "قامَتِهِ", "قَامَةٍ", "قَامَتِهِ"]·ben["আয়ুতে", "উচ্চতাতে", "উচ্চতায়", "বয়স-র", "বয়সে"]·DE["Gestalt", "ἡλικίαν", "ἡλικίᾳ"]·EN["in-stature", "lifespan", "of-stature", "stature"]·FR["âge"]·heb["בְּקוֹמָה", "קוֹמַת", "קוֹמָה"]·HI["अवस्थ", "अवस्था", "आयु-पर", "उम्र", "कद-में"]·ID["kedewasaan", "tinggi-badan", "umur"]·IT["statura", "ēlikias"]·jav["dedegipun", "saking-yuswa", "umur", "yuswa,", "yuswanipun"]·KO["키", "키-와", "키가", "키에", "키의"]·PT["da-estatura", "estatura"]·RU["возраста", "возрасте", "возрасту", "ростом"]·ES["de-estatura", "estatura"]·SW["cha-kimo", "kimo", "umri", "urefu-wa-umri"]·TR["-nin-", "boyca", "boyda", "ömrüne"]·urd["قد"]
2. Edad, etapa de vida Edad, madurez o etapa de la vida alcanzada en años. En Juan 9:21, 23 los padres del ciego de nacimiento dicen 'tiene edad (ἡλικίαν ἔχει), pregúntenle a él', refiriéndose a la mayoría de edad legal. Hebreos 11:11 dice que Sara recibió fuerza para concebir 'fuera del tiempo de la edad', aludiendo a que había superado la edad fértil.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["سِنّ", "عُمْر"]·ben["বয়স", "বয়সের"]·DE["Gestalt"]·EN["Age", "age", "of-age"]·FR["âge"]·heb["גִּיל"]·HI["आयु,", "उम्र"]·ID["Umur", "umur", "usia,"]·IT["statura", "ēlikias"]·jav["Yuswa", "yuswa"]·KO["나이가", "나이의"]·PT["Idade", "da-idade", "idade"]·RU["Возраст", "возраст", "возраста"]·ES["Edad", "de-edad", "edad"]·SW["Umri", "umri", "wa-umri"]·TR["Yaşı", "yaşı", "yaşın"]·urd["عمر", "عمر-کے"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
ἡλῐκί-α, Ionic dialect ἡλικίη, Doric dialect ἁλικία, , (ἧλιξ) time of life, age, ἤν πως ἡλικίην αἰδέσσεται ἠδ᾽ ἐλεήσῃ γῆρας Refs 8th c.BC+; τήνδ᾽ . ἀστῶν, i.e. their old age, Refs 4th c.BC+: accusative used adverbially, in age, νέος ἡλικίην Refs 5th c.BC+: so in dative, ἡλικίᾳ ἔτι τότε ὢν νέος Refs 5th c.BC+; προεληλυθότες ταῖς . Refs 5th c.BC+; also ὑπὸ τῆς . from our age, Refs 5th c.BC+; οἱ