ἐφίστημι G2186
stand by or near; come upon suddenly, appear; be present, be at hand; be urgent, press on; attack, assault
2. come upon suddenly, appear — To come upon someone unexpectedly, to appear or present oneself suddenly before a person. 7×
AR["قائِمَةً","هَجَمُوا","وَقَفَ","وَقَفَتْ-عَلَيْهِمْ","وَقَفْتُ-عَلَيْهِ","يَأْتيَ","يَقَعُ"]·ben["আসিয়া","আসে","উপস্থিত-হয়ে","এগিয়ে-এসে","এলেন","এসে","এসে-পড়ে"]·DE["steht-dabei","ἐφίσταται"]·EN["came-upon","come-upon","having-approached","having-come-up","having-come-upon","stands-upon"]·FR["se-présenter"]·heb["בָּא","הִתְנַפְּלוּ","יָבוֹא","עָמְדָה","עָמְדוּ-עַל","עָמַדְתִּי","קָרְבָה"]·HI["-याजक","अअत-है","आ-जाए","आकर","आकर-खड़ी-होकर","खड़ी-होकर"]·ID["berdiri","datang","datang-tiba-tiba","itu","menghampiri","menyerbu,"]·IT["ephistatai","presentarsi","stare-vicino"]·jav["jumeneng","ndhateng,","nimbrung","nyedhak","rawuh","rawuh,"]·KO["갑자기-다가와서","나타나서","다가서","다가와서","다가왔다","임하라","임한다"]·PT["sobrevenha","sobrevieram","sobrevém","tendo-chegado"]·RU["напав","настигает","подойдя","постигнет","предстали","придя"]·ES["acercándose","habiendo-venido-sobre","habiéndome-presentado","presentándose","sobreviene","venga-repentinamente","vinieron-sobre"]·SW["akisimama","ikawajia","ile-ile","inawajia","nikija","wakimjia","waliwajia"]·TR["durarak","geldi-üzerine","gelerek","gelip-üzerine","gelmesin","ulaşır"]·urd["آ-پڑ-کر","آ-پڑتی-ہے","آ-کھڑی-ہوکر","آ-کھڑے-ہوئے","اچانک-آ-پڑے","حملہ-کر-کر","پاس-آ-کر"]
▼ 4 more senses below
Senses
1. stand by or near — To position oneself beside or near someone, to stand in proximity to a person or place. 10×
AR["جاءَ","وَاقِفًا","وَقَفا","وَقَفَ","وَقَفَ-عَلَيْهِمْ","وَقَفَ-عِنْدَهُ","وَقَفُوا"]·ben["উপস্থিত-হলেন","দাঁড়াইয়া","দাঁড়াল","দাঁড়ালেন","দাঁড়িয়ে","পাশে-দাঁড়ানো","পাশে-দাঁড়িয়ে","সঙ্গে"]·DE["steht-dabei"]·EN["came-upon","having-stood-by","having-stood-near","having-stood-over","standing-by","stood","stood-by"]·FR["se-présenter"]·heb["עָמְדוּ","עָמַד","עוֹמֵד"]·HI["आ-खड़ा","आ-खड़ा-हुआ","आ-खड़े-हुए","खड़ा-हुआ","खड़े-हुए","खड़े-हो-गए","खड़े-होकर","खड़ेहोकर","झुककर"]·ID["berdiri","berdiri,","berdiri-di-atas","datang"]·IT["presentarsi","stare-vicino"]·jav["jumeneng","jumeneng,","ngadeg-ing-sandhingipun","rawuh","sami-rawuh"]·KO["나타나서","나타났다","다가왔다","도착했다","서-있었다","서-있으며","서서"]·PT["aproximaram-se","aproximou-se"]·RU["встали","представ","предстал","предстали","став","стоящий"]·ES["habiendo-se-inclinado","habiéndose-presentado","llegaron","presente","presentándose","se-presentaron","se-presentó"]·SW["akasimama","akasimama,","akawasimamia","akisimama-karibu","nimesimama-karibu","wakasimama","walikuja","walisimama-karibu-na"]·TR["durarak","durdular","gelip","göründü","orada-duran","yaklaştılar"]·urd["آ-کھڑا-ہوا","آ-کھڑے-ہوئے","جھک-کر","کھڑا-ہوا","کھڑے-ہو-کر","کھڑے-ہو-گئے"]
3. be present, be at hand — To be present or imminent as a state, describing something that has arrived and is now upon someone. 2×
AR["حاضِرِ","حَضَرَ"]·ben["উপস্থিত-হয়েছে।","চাপিতেছিল"]·DE["steht-dabei","ἐφέστηκεν"]·EN["has-come","having-set-in"]·FR["se-présenter"]·heb["הִגִּיעָה","עוֹמֵד"]·HI["अअ-पहुनच.","आई-हुई,"]·ID["sudah-dekat","yang-ada,"]·IT["ephestēken","stare-vicino"]·jav["ingkang-tumiba,","sampun-cedhak."]·KO["다가왔다","닥친"]·PT["que-sobrevinha,"]·RU["надвигающегося,","настало"]·ES["ha-llegado","que-estaba-sobre"]·SW["iliyokuwepo","umefika"]·TR["yaklaştı"]·urd["آ-گیا-ہے","ہوئی"]
4. be urgent, press on — To be persistent or ready, to press on with urgency in carrying out a duty. 1×
AR["اثْبُتْ"]·ben["প্রস্তুত-থাক"]·DE["ἐπίστηθι"]·EN["be-ready"]·FR["se-présenter"]·heb["הִתְיַצֵּב"]·HI["तैयअर-रह"]·ID["siap-sedialah"]·IT["epistēthi"]·jav["tansah-samekta"]·KO["힘써라"]·RU["будь-готов"]·ES["insiste"]·SW["kuwa-tayari"]·TR["hazır-ol"]·urd["تیار-رہ"]
5. attack, assault — To come upon someone with hostile intent, to rush upon or assault aggressively. 1×
AR["هاجَموا"]·ben["দাঁড়িয়ে"]·DE["steht-dabei"]·EN["having-attacked"]·FR["se-présenter"]·heb["עוֹמְדִים-עַל"]·HI["आकर"]·ID["menyerang"]·IT["stare-vicino"]·jav["ngadeg"]·KO["습격하여"]·RU["напав"]·ES["presentándose-ante"]·SW["wakishambulia"]·TR["saldırarak"]·urd["آ-کر"]
BDB / Lexicon Reference
ἐφίστημι, Ionic dialect ἐπ-: __A causal in present, imperfect, future, and aorist 1 (also in the later perfect and pluperfect ἐφέστᾰκα, ἐφεστάκειν [ᾰ], see below 11.1, VI. 2): __A.I set, place upon, τεῖχος τείχει Refs 5th c.BC+ __A.II set over, μ᾽ Ἀπόλλων τῷδ᾽ ἐπέστησεν τέλει Refs 5th c.BC+: with infinitive, βουλὴν ἐπιμελεῖσθαι τῆς εὐκοσμίας Refs 5th c.BC+:—passive, to be appointed, instituted,…