Buscar / G2062
ἑρπετόν G2062
N-GNP  |  4× en 1 sentido
reptil, animal rastrero; toda criatura que se arrastra o repta por el suelo
Derivado del verbo que significa 'arrastrarse', este sustantivo abarca la amplia categoría de criaturas que se desplazan pegadas al suelo: serpientes, lagartos, insectos y animales similares. En la visión de Pedro desciende un gran lienzo lleno de cuadrúpedos, reptiles y aves (Hch 10:12; 11:6), donde esta categoría representa a las criaturas ritualmente impuras que Dios ahora declara limpias. Pablo emplea el término en Romanos 1:23 para ilustrar la degradación de la idolatría, y Santiago 3:7 incluye a los reptiles entre las criaturas salvajes que la humanidad ha logrado domesticar.

Sentidos
1. Reptiles y rastreros Animales rastreros, reptiles y por extensión toda criatura que se arrastra o repta por el suelo. En la visión de Pedro en la azotea (Hch 10:12; 11:6), los reptiles aparecen junto a cuadrúpedos y aves como criaturas antes impuras que Dios declara limpias. Romanos 1:23 invoca esta categoría para ilustrar la degradación idolátrica, y Santiago 3:7 los menciona entre las fieras que el ser humano ha domesticado.
ANIMALS Animals Creeping Swarming Things
AR["الزَّواحِفِ", "زَوَاحِفَ", "زَوَاحِفُ"]·ben["সরীসৃপ", "সরীসৃপদের", "সরীসৃপদের।"]·DE["Kriechtiere", "ἑρπετὰ"]·EN["of-reptiles", "reptiles"]·FR["Kriechtiere", "reptile"]·heb["רְמַשֲׂים", "רֶמֶשׂ"]·HI["रेंगनेवाले", "रेंगनेवाले-जीवों-की", "रेंगनेवालों-की"]·ID["binatang-melata.", "melata", "reptil-reptil"]·IT["erpetōn", "rettile"]·jav["kewan-rumangkang", "kewan-rumangkang,", "kéwan-rumangkang.", "rumangkang"]·KO["기는-것들-의", "기는-것들-이", "기는-것들을", "기어다니는-것들"]·PT["de-répteis"]·RU["пресмыкающиеся", "пресмыкающихся"]·ES["de-reptiles", "reptiles"]·SW["vitambaavyo", "vitambaavyo,", "viumbe-vitambaavyo.", "watambaao"]·TR["sürüngenler", "sürüngenleri", "sürüngenlerin"]·urd["رینگنے-والوں", "رینگنے-والوں-کی", "رینگنے-والے"]

Sentidos Relacionados
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)

Referencia BDB / Léxico
ἑρπετόν, Aeolic dialect perhaps ὄρπετον (which see), τό, (ἕρπω) beast or animal which goes on all fours, Refs 8th c.BC+; ἑρπετά, opposed to πετεινά, Refs 5th c.BC+; πυκινώτατον ., of a hound, Refs 5th c.BC+; of insects, Refs 7th c.BC+ __II creeping thing, reptile, especially snake, Refs 5th c.BC+; of the monster Typhoeus, with a snake's body, Refs 5th c.BC+ __II.2 as adjective, creeping, κακὸν . πρᾶγμα Refs 6th c.AD+; τὰ . θηρία Refs 3rd c.AD+