ἔργον G2041
Obra, acción, hecho; lo que una persona hace o produce, ya sea conducta moral, labor o empresa emprendida.
Un término amplio para lo que una persona realiza o lleva a cabo. En el Nuevo Testamento porta un peso teológico considerable: las 'obras de la ley' de Pablo (Ro 2:7), la insistencia de Santiago en que la fe se manifiesta mediante las 'obras' (Stg 1:25) y la presentación joánica de Jesús señalando sus 'obras' como evidencia de autoridad divina (Jn 5:36). Un pequeño grupo de apariciones pasa de la evaluación moral a la idea de tarea o empresa, es decir, esfuerzo productivo más que conducta ética.
Sentidos
1. hecho o acción — Un hecho, acto o conducta considerada especialmente en su dimensión moral o espiritual. Es el uso neotestamentario dominante, que abarca las 'obras de la ley,' las 'buenas obras' y las 'malas obras.' Juan 3:19-21 presenta la división moral con máxima nitidez: los que hacen el mal odian la luz, pero el que practica la verdad viene a la luz para que sus obras sean manifiestas. 170×
AR["-أَعْمَالَ", "أَعمال", "أَعْمَالَ", "أَعْمَالَهُ", "أَعْمَالُ", "أَعْمَالِ"]·ben["কাজ", "কাজগুলি", "কাজগুলিকে", "কার্য", "কার্যের"]·DE["Werke"]·EN["works"]·FR["œuvre"]·heb["מַעֲשִׂים", "מַעֲשֵׂי", "מַעֲשֵׂיהֶם", "מַעֲשֵׂיו", "מַעֲשֵׂים"]·HI["कर्म", "कर्म,", "कर्मों-पर", "कर्म।", "काम", "काम»⇔", "कामों"]·ID["pekerjaan", "perbuatan-perbuatan", "perbuatan-perbuatan,", "perbuatan-perbuatan."]·IT["opera"]·jav["pakaryan", "pandamel", "pandamel,", "pandamel.", "pedamelan", "pedamelané", "pendamelan", "pendamelanipun"]·KO["일들", "일들을", "일들이", "행위들이"]·PT["obras", "obras,", "obras."]·RU["Дела", "дел", "дела", "делам"]·ES["obras"]·SW["kazi", "matendo"]·TR["iş", "işler", "işlere", "işleri", "işlerini"]·urd["-ال", "کام", "کاموں", "کاموں-پر"]
2. trabajo o tarea — Una tarea, empresa o labor emprendida, con el sentido de trabajo productivo más que de evaluación moral. En Romanos 2:7, la 'perseverancia en bien obrar' se orienta hacia el esfuerzo y la constancia; Filipenses 1:22 habla de 'labor fructífera' como empresa en curso. Santiago 1:25 tiende un puente entre ambos sentidos, donde el 'hacedor de la obra' implica tanto acción ética como esfuerzo sostenido. 4×
AR["أَعْمَالاً", "العَمَلِ", "بِعَمَلٍ", "عَمَلٍ"]·ben["কর্মের", "কাজ", "কাজের"]·DE["Werke"]·EN["of-work", "works"]·FR["œuvre"]·heb["מַעֲשִׂים", "מַעֲשֶׂה", "מַעֲשֶׂה."]·HI["कअम.", "कर्म", "काम,", "काम-का"]·ID["berbuat-", "pekerjaan", "pekerjaan,", "perbuatan--"]·IT["opera"]·jav["padamelan", "pakaryan", "pakaryan--", "pandamel,"]·KO["일-의--", "일들-을", "일의.", "행위"]·PT["de-obra"]·RU["дела", "дела,", "дела--", "труда"]·ES["de-obra", "obras"]·SW["kazi", "la-kazi", "wa-kazi", "wa-tendo"]·TR["is", "isin", "işin", "işler"]·urd["اُسے", "کام--", "کام-میں", "کام-کا"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
ἔργον, Doric dialect ϝέργον Refs 6th c.BC+, Elean ϝάργον Refs 6th c.BC+ weorc (neuter) 'work', Avest. var[schwa]za-):— work, Refs 8th c.BC+; especially in plural, Refs 8th c.BC+; τὰ σ᾽ αὐτῆς ἔργα κόμιζε see to thine own tasks, Refs 8th c.BC+ __1 in Refs 8th c.BC+works or deeds of war, Refs 8th c.BC+; ἐν τῷ ἔ. during the action, Refs 6th c.BC+; ἔργου ἔχεσθαι to engage in battle, Refs __2 of…