Search / G1956
ἐπιλύω G1956
V-FIP-3S  |  2× in 1 sense
1. sense 1
PHYSICAL_ACTION Physical Impact Untying and Dissolving
AR["فَسَّرَ","يُحَلُّ"]·ben["ব্যাখ্যা-করছিলেন","মীমাংসা-হবে"]·DE["ἐπέλυεν","ἐπιλυθήσεται"]·EN["he-was-explaining","it-will-be-settled"]·FR["résoudre"]·heb["יִפָּתֵר","פֵּרֵשׁ"]·HI["निपटाया-जाएगा","सब"]·ID["Ia-menjelaskan","akan-diselesaikan"]·IT["epeluen","risolvere"]·jav["dipun-rampungaken","nerangaken"]·KO["풀어주셨다","해결될-것이니라"]·PT["explicava","será-resolvido."]·RU["будет-решено.","разъяснял"]·ES["explicaba","será-resuelto"]·SW["aliwafafanulia","itaamuliwa"]·TR["açıklıyordu","çözülecektir"]·urd["حل-ہو-گا","سمجھاتا-تھا"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
ἐπιλύω, loose, untie, δεσμά 3rd c.BC: Theocritus Poeta Bucolicus “Adon.” 42; .κύνας let slip dogs, Refs: generally, set free, release, τοὺς κακούργους τῷ πολέμῳ 2nd c.AD: Lucianus Sophista “Par.” 50:—middle, ἐπιλύεσθαί τινα τὸ μὴ οὐχὶ ἀγανακτεῖν 5th-6th c.BC: Plato Philosophus “Crito” 43c; ἐπιλύεσθαι ἐπιστολάς openthem, Refs; Ἐπιλυσαμένη, epithet of various divinities, Refs 5th c.AD+ __2. solve,