Buscar / G1923
ἐπιγρᾰφ-ή G1923
N-NFS  |  5× en 1 sentido
Inscripción, epígrafe; texto escrito sobre una moneda, monumento o letrero para identificar o designar algo.
Sustantivo derivado de ἐπιγράφω ('escribir sobre'), que se refiere a cualquier texto inscrito en una superficie con fines de identificación o proclamación. En los Evangelios aparece en dos contextos memorables: la inscripción en una moneda romana — '¿De quién es esta imagen e inscripción?' pregunta Jesús sobre el denario (Mat 22:20; Mar 12:16; Luc 20:24) — y el cargo escrito sobre la cruz de Jesús (Mar 15:26; Luc 23:38). El término español inscripción traduce fielmente esta palabra, subrayando su carácter técnico y documental. Ya sea en monedas o en el titulus crucis, el vocablo señala una etiqueta pública y autoritativa.

Sentidos
1. Inscripción identificativa Inscripción o epígrafe escrito sobre un objeto físico con fines de identificación. Se usa para la inscripción en un denario romano que llevaba el nombre e imagen del César (Mat 22:20; Mar 12:16; Luc 20:24), y para el cargo escrito sobre Jesús crucificado que declaraba su supuesto delito (Mar 15:26; Luc 23:38). La uniformidad multilingüe — español inscripción, francés inscription — confirma su carácter técnico documental.
COMMUNICATION Communication Scripture and Writing
AR["الكِتابَةُ", "عُنْوَانُ", "كِتابَةٌ", "كِتابَةُ", "نَقشُ"]·ben["খোদাই", "লিখন", "লিপি", "লেখা", "ἐπιγραφὴ-লেখা"]·DE["ἐπιγραφή", "ἐπιγραφήν", "ἐπιγραφὴ"]·EN["an-inscription", "inscription"]·FR["inscription"]·heb["כְּתֹבֶת", "כִּתֹבֶת"]·HI["लेख", "शिलालेख"]·ID["tulisan"]·IT["iscrizione"]·jav["seratan", "tulisan", "tulisan?"]·KO["글까", "글냐", "글을", "명판이", "표제가"]·PT["inscrição", "inscrição?"]·RU["надпись", "надпись?"]·ES["inscripción"]·SW["Wanasema", "maandishi", "mstari"]·TR["yazı", "yazısı", "yazıt"]·urd["تختی", "عنوان", "لکھاوٹ", "کتبہ"]

Sentidos Relacionados
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)

Referencia BDB / Léxico
ἐπιγρᾰφ-, , inscription, στηλῶν on stones, Refs 5th c.BC+ __2. title of a work, Refs 2nd c.AD+ __3. name of a ship, Refs 1st c.BC+ __4. ascription of a deed to its author, credit or honour of a thing, Refs 3rd c.BC+ __5. insertion, interlineation in a document, Refs 2nd c.AD+ __II. description of parties in pleadings,Refs 4th c.BC+ __II.2. registration of property for taxation, in plural, Refs 5th c.BC+ __II.3. impost, tax, Refs 3rd c.BC+; assessment, Refs 2nd c.AD+ __II.4. requisition, Refs