Search / G1910
ἐπιβαίνω G1910
V-APA-NMS  |  6× in 1 sense
go upon, board, set foot on
1. go upon, board, set foot on To step onto, board (a ship), set foot upon, or arrive at a place by stepping into it; the basic spatial sense of mounting or ascending onto a surface or vessel. Used of boarding a ship for sea travel (Acts 21:2; 27:2), of Paul setting foot in Asia (Acts 20:18), of Festus arriving in his province (Acts 25:1), and of Jesus mounted on a donkey (Matt 21:5). Multilingual glosses converge: arb: صعد/ركب/دخل (ascend/ride/enter), fra: monter (mount), heb: עלה/רכב/דרך (go up/ride/tread), hin: चढ़कर/पैर रखा/सवार (climb/set foot/mount), kor: 타고/밟다/도착하여 (ride/step/arrive), spa: subir/embarcar/montar (board/embark/mount). All occurrences share the core meaning of physically going upon or stepping onto something, with contextual variation between boarding ships, riding animals, and arriving at locations — these are not distinct senses but natural extensions of the same spatial concept.
MOVEMENT Linear Movement Ascending Movement
AR["دَخَلْتُ","راكِبًا","صَعِدْنَا","لَمَّا-دَخَلَ","لَمَّا-رَكِبْنَا","يَصْعَدَ"]·ben["আমি-পা-রাখলাম","উঠে","চড়িয়া","চেপে-বসা","পা-রাখতে","প্রবেশ-করিয়া"]·DE["ἐπέβην","ἐπιβάντες","ἐπιβαίνειν","ἐπιβεβηκὼς","ἐπιβὰς"]·EN["I-set-foot","having-arrived-at","having-boarded","having-embarked","mounted","to-set-foot"]·FR["monter","monter-sur"]·heb["דָּרַכְתִּי","לַעֲלוֹת","עָלִינוּ","עָלָה","רֹכֵב"]·HI["चढ़कर","जाने-को","पहुँचकर","पैर-रखा","सवार"]·ID["Naik","aku-tiba","menunggang","naik","tiba"]·IT["epibebekos","salire"]·jav["kula-mlebet","mlebet","numpak","nunggang","rawuh","sampun-munggah,"]·KO["내가-밟았다","도착하여","밟지-말라고","타고","탄"]·PT["montado","pisei","subir","tendo-chegado","tendo-embarcado","tendo-embarcado,"]·RU["взойдя","взойдя,","восседший","вступив","всходить","я-ступил"]·ES["habiendo-embarcado","habiendo-entrado","montado","pisé","subiendo","subir"]·SW["akifika","juu-ya","kupanda","nilikanyaga","tukipanda","tulipopanda"]·TR["adım-atmak","bastım","binerek","binip","binmiş","varınca"]·urd["جانا","سوار","سوار-ہو-کر","قدم-رکھا","پہنچ-کر"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
ἐπιβαίνω, rarely ἐπηχ-βάω, imperative Refs 6th c.BC+, Doric dialect infinitive ἐπιβῆν (belowIV): future -βήσομαι: perfect -βέβηκα: aorist 2 ἐπέβην: aorist 1 middle ἐπεβησάμην (of which Hom.always uses the Epic dialect form ἐπεβήσετο, imperative Refs 8th c.BC+ __A. in these tenses, intransitive, go upon: __I. with genitive, set foot on, tread, walk upon, γαίης, ἠπείρου, Refs 8th c.BC+ (Lyric