ἐννεύω G1770
hacer señas, gesticular, señalar con movimientos; comunicarse de forma no verbal mediante gestos
Este verbo significa señalar o comunicarse mediante gestos, típicamente asintiendo o haciendo señas. En Lucas 1:62, la gente hace señas a Zacarías preguntándole cómo quiere que se llame su hijo, ya que había quedado mudo. El término describe la comunicación no verbal impuesta por su incapacidad de hablar. En el uso clásico significaba asentir para señalar o hacer ademanes. Lucas lo emplea para retratar el recurso que la comunidad utilizaba para comunicarse con el sacerdote durante su mudez impuesta por Dios.
Sentidos
1. Hacer señas — Lucas 1:62 muestra a la gente haciendo señas (ἐνένευον) para preguntar al mudo Zacarías qué nombre dar al niño. Es comunicación gestual forzada por su mudez. El tiempo imperfecto sugiere intentos repetidos o continuos de señalización. Este recurso comunicativo resalta la gravedad del silencio divino impuesto a Zacarías como señal del poder de Dios. 1×
AR["فَأَشَارُوا"]·ben["ইশারা-করলেন"]·DE["ἐνένευον"]·EN["they-were-making-signs"]·FR["faire-signe"]·heb["רָמְזוּ"]·HI["संकेत-करते-थे"]·ID["mereka-memberi-isyarat"]·IT["eneneuon"]·jav["Sami-ngisyarataken"]·KO["손짓했다"]·PT["faziam-sinais"]·RU["спрашивали-знаками"]·ES["hacían-señas"]·SW["Wakamwashiria"]·TR["işaret-ediyorlardı"]·urd["اشارے-کیے"]
Sentidos Relacionados
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)
Referencia BDB / Léxico
ἐννεύω, nod or make signs to, ἐννεύει με φεύγειν Refs 5th c.BC+; ἐ. τινὶ τὸ τί ἂν θέλοι.. ask him by signs what.., NT