1. year — A period of twelve months, used both in singular ('year,' 'a year') and plural ('years') to denote temporal duration in liturgical, narrative, and theological contexts—e.g., the high priest entering the Holy of Holies once a year (Heb 9:7, 9:25, 10:1, 10:3), the duration of a famine or drought (Luke 4:25; Jas 5:17), and prophetic time periods (Rev 9:15, Acts 18:11). The two clusters differ only in grammatical number: singular accusative/genitive (S67220) vs. plural accusative (S67221). Multilingual translations confirm uniformity: Spanish 'año/años,' Hindi 'वर्ष/वर्ष,' Arabic 'سَنَةِ/سِنينًا,' Korean '해의/해들을,' Swahili 'mwaka/miaka.' 14×
AR["السَّنَةِ","بِسَنَةٍ","سَنَة","سَنَةً","سَنَةٍ","سَنَةِ","سَنَواتٍ","سِنينًا"]·ben["এক-বছর","বছর","বছর,","বছর।","বছরের"]·DE["Jahr","ἐνιαυτὸν"]·EN["a-year","year","years"]·FR["année"]·heb["הַשָּׁנָה","שְׁנַת","שָׁנִים","שָׁנָה"]·HI["वरशोन.","वर्ष","वर्ष,","वर्ष।"]·ID["satu-tahun,","setahun","tahun","tahun,","tahun-tahun"]·IT["anno","eniauton","eniautou"]·jav["setaun","setaun,","taun","taun."]·KO["년-동안","일-년","일-년과","일-년을,","해","해-를","해들을.","해를","해마다","해의"]·PT["ano","anos","um-ano"]·RU["год","год,","года","годно","году,","годы","лет"]·ES["año","años","un-año"]·SW["miaka","mwaka","mwaka,"]·TR["bir-yıl","yıl","yıla","yıllarca","yılları","yılın","yılını"]·urd["سال","سال-میں","سال-کا","سالوں-کی","سال٬"]
Luke 4:19, John 11:49, John 11:51, John 18:13, Acts 11:26, Acts 18:11, Gal 4:10, Heb 9:7, Heb 9:25, Heb 10:1, Heb 10:3, Jas 4:13 (+2 more)
Senses
BDB / Lexicon Reference
ἐνῐ-αυτός, ὁ, (ἐνί, αὐτός) properly anniversary, μηδὲ τᾷ ὑστεραίᾳ μηδ᾽ ἐν ταῖς δεκάταις μηδ᾽ ἐν τοῖς ἐνιαυτοῖς Refs before the lapse of a year, Refs; ἐνιαυτῷ on the expiry of a year, Refs; and so, any long period of time, cycle, period, ἔτος ἦλθε περιπλομένων ἐνιαυτῶν as times rolled on the year came, Refs 8th c.BC+; ὁ μέγας ἐ., of a Pythagorean cycle, Refs 4th c.BC+.; also of the Metonic Cycle…