ἐνδημ-έω G1736
Estar en casa, habitar en; residir en el lugar propio, especialmente el cuerpo como morada temporal
El verbo ἐνδημέω (ἐν + δῆμος, «en casa entre los suyos») significa estar en casa, habitar o residir en un lugar. Pablo lo emplea como contrapunto de ἐκδημέω («estar fuera de casa»), creando una metáfora espacial para la doble ubicación del creyente: en casa en el cuerpo pero lejos del Señor, o fuera del cuerpo y en casa con el Señor. El verbo presenta la vida corporal como una residencia temporal, cuyo verdadero hogar se encuentra en otra parte.
Sentidos
1. Morar en casa — Las tres apariciones se concentran en 2 Corintios 5:6-9, junto con ἐκδημέω. Pablo contrasta estar en casa en el cuerpo (lejos del Señor) con estar fuera del cuerpo (en casa con el Señor), y concluye que tanto presentes como ausentes, el objetivo es agradar a Cristo. La metáfora establece la vida terrenal como residencia provisional. 3×
AR["مُقيمينَ", "نُقيمَ"]·ben["থাকতে", "বাস-করতে"]·DE["daheim-sein"]·EN["being-at-home", "to-be-at-home"]·FR["être-chez-soi"]·heb["יוֹשְׁבִים", "לִשְׁכֹּן"]·HI["घर-में-जाना", "घर-में-रहते-हुए"]·ID["tinggal"]·IT["essere-a-casa"]·jav["manggon"]·KO["머물기를", "머물든", "머물며"]·PT["estando-presentes", "estar-presentes", "presentes"]·RU["быть-дома", "обитающие"]·ES["estando-en-casa", "estar-en-casa"]·SW["kukaa", "tukikaa"]·TR["evde", "evde olmayı"]·urd["رہتے-ہوئے", "رہنا"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
ἐνδημ-έω, Doric dialect ἐνδᾱμέω, live at or in a place, Refs 5th c.BC+; simply, stay, remain in a place, μέχρις ἂν ἐνδημῶσιν οἱ πρέσβεις Refs 4th c.BC+; ἐνδημῶν καὶ ἀποδημῶν Mitteis Refs 2nd c.BC+, etc.: metaphorically, ὁ θεὸς ἐνδεδήμηκεν εἰς τὴν ἐμὴν ψυχήν Refs 2nd c.AD+; ἐ. ἐν τῷ σώματι, πρὸς τὸν Κύριον, NT