Search / G1653
ἐλε-έω G1653
V-PPA-NMS  |  32× in 2 senses
show mercy or compassion; be shown mercy

Senses
1. show mercy or compassion To have mercy on someone, to show compassion or pity toward another, with the subject as the one who actively extends mercy (active voice in various tenses, moods, and persons). 23×
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Mercy and Compassion
amh["ማረሏቸው"]·AR["أَرْحَمُ","أَنْ-تَرْحَمَ","ارحموا","ارحَمنا","ارْحَمْ","ارْحَمْنِي","اِرحَمْ","اِرحَمْنا","اِرْحَمْنِي","رَحِمَكَ","رَحِمَهُ","رَحِمْتُكَ","يَرْحَمَ"]·ben["আমি-দয়া-করব","আমি-দয়া-করি","করুণা-কর","করুণা-করেছিলেন","করুণা-করেন।","দয়া-কর","দয়া-করতে","দয়া-করলাম","দয়া-করুন","দয়া-করেছেন"]·ces["mějte-slitování"]·dan["har-medlidenhed-med,","hav-medlidenhed-med"]·DE["erbarmen","erbarmet-euch","erbarmt-sich"]·ell["ελεάτε","ελεάτε,"]·EN["Have-mercy","Have-mercy-on","I-have-mercy","I-will-have-mercy","had-mercy-on","have-mercy","have-mercy-on","he-might-have-mercy","to-have-mercy-on"]·FR["avoir-pitié","ayez-pitié","ayez-pitié,"]·guj["દયા-કરો","દયા-કરો,"]·hat["gen-pitye"]·hau["ku-ji-tausayi"]·heb["אֲרַחֵם","יְרַחֵם","לְרַחֵם","רִחַם","רִחַמְתִּי","רַחֵם","רחמו"]·HI["उस्ने-दय-कि","तुझपर","दय-कर","दय-करन","दय-कि","दया-कर","दया-करता-हूं","दया-करूंगा","दया-करे","दया-करो"]·hun["könyörüljetek"]·ID["Aku-akan-mengasihani","Aku-kasihi","Ia-mengasihani","Kasihanilah","berbelas kasihan","kasihanilah","mengasihani"]·IT["abbiate-compassione","avere-misericordia"]·jav["Kawelasana","Kawulasa","Kula-badhé-melasi","Kula-melasi,","Panjenenganipun-welasi.","kawulasa","melasi","mugi-welasa","ngasihi","ngawelasi","welasana"]·JA["あわれめ"]·KO["긍휴-하소서","긍휴하셨노라","긍휼히-여기라","긍휼히-여기셨는지를","내가-불쌍히-여기리라","불쌍히-여겨-주소서","불쌍히-여겼느냐","불쌍히-여기는","불쌍히-여기는-것이","불쌍히-여기소서","자비를-베푸시려"]·mar["दया-करा","दया-करा,"]·mya["သနားကြ"]·nld["ontfermt-jullie"]·nor["ha-medlidenhet-med"]·pnb["رحم-کرو"]·pol["miłujcie"]·PT["Tem-misericórdia-de","Tem-misericórdia-de-nós","Terei-misericórdia-de","compadeceu-se-de","tem-misericórdia","tem-misericórdia-de","tende-misericórdia","tenha-misericórdia.","tenho-misericórdia,","teve-misericórdia"]·ron["miluiți-i","miluiți-i,"]·RU["-пожалею","Помилуй","кого","милуйте","помиловал","помиловать","помилуй"]·ES["Ten-misericordia-de","Tendré-misericordia-de","ten-misericordia-de","tened-misericordia","tener-misericordia-de","tenga-misericordia","tuve-misericordia","tuvo-misericordia","tuvo-misericordia-de"]·SW["Nihurumie","Nitamhurumia","Tuhurumie","alimhurumia","amekuhurumia","awarehemu.","kumhurumia","mhurumie","nihurumie","nilivyokuhurumia","ninamhurumia","sisi","tuhurumie","wahurumieni"]·swe["förbarma-er-över"]·tam["இரக்கம்-காட்டுங்கள்"]·tel["కరుణించుడి"]·tgl["kaawaan"]·TH["เมตตา"]·TR["Merhamet-edeceğim","Merhamet-et","merhamet-edin","merhamet-edin,","merhamet-ediyorum","merhamet-et","merhamet-etmek","merhamet-etsin","merhamet-etti","merhamet-ettim"]·ukr["милуйте"]·urd["رحم-کر","رحم-کرنا","رحم-کرو","رحم-کرے","رحم-کیا","میں-رحم-کروں","میں-رحم-کروں-گا"]·VI["hãy-thương-xót"]·yor["ẹ-ṣàánú","ẹ-ṣàánú,"]·yue["憐憫"]·ZH["要怜悯"]
2. be shown mercy To be the recipient of mercy or compassion, to receive pity or clemency from another (passive voice across various tenses, moods, and persons).
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Mercy and Compassion
AR["رُحِمْتُ","رُحِمْتُمْ","رُحِمْنا","سَيُرْحَمُونَ","مَرحومينَ","مَرْحومٍ","يُرْحَمُوا"]·ben["অনুগ্রহ-প্রাপ্ত","আমরা-দয়া-পেয়েছি,","আমাকে-করুণা-করা-হয়েছিল,","করুণা-পায়।","করুণা-পেয়েছ,","দয়া-পাবে।","দয়া-পেয়েছ","দয়া-প্রাপ্ত"]·DE["erbarmen","erbarmt-sich"]·EN["I-was-shown-mercy","having-been-shown-mercy","having-received-mercy","might-be-shown-mercy","we-were-shown-mercy","were-shown-mercy","will-be-shown-mercy"]·FR["avoir-pitié"]·heb["יְרֻחֲמוּ","יְרֻחָמוּ","מְרֻחָם","רֻחֲמוּ","רֻחַמְנוּ","רֻחַמְתִּי","רֻחַמְתֶּם"]·HI["दयअ-कि-गयि","दया-पाई","दया-पाएँगे","दया-पाएं","दया-पाया-हुआ","दया-हुई-थी","दया-हुई-हम-पर","दया-हुई-है"]·ID["akan-beroleh-belas-kasihan","aku-dikasihani","dikasihani","kami-dikasihani","yang-dikasihani","yang-telah-dikasihani"]·IT["avere-misericordia"]·jav["badhe-dipun-welasi","dipun-welas","kang-dipunwelasi,","kang-dipunwelasi.","kula-dipun-welasi,","panjenengan-sami-dipun-welasi,","sami-dipun-welasi.","sampun-kaparingan-sih-rahmat,"]·KO["긍휴-받았으니","긍휴-받은","긍휴-받을-것이다","긍휴를-받았다,","긍휼을-받은-자들이니라","긍휼을-받은-자들이었으나","긍흘를-받았다,","자비를-받게-하려","자비를-받았으니"]·PT["alcancei-misericórdia","alcancem-misericórdia.","alcançarão-misericórdia","alcançastes-misericórdia,","recebemos-misericórdia","tendo-alcançado-misericórdia,","tendo-alcançado-misericórdia.","tendo-recebido-misericórdia"]·RU["же","помилован-был","помилованные,","помилованные.","помилованный","помилованы-будут","помилованы-были"]·ES["fui-compadecido","fuisteis-compadecidos","habiendo-recibido-misericordia","habiendo-sido-compadecidos","recibimos-misericordia","recibirán-misericordia","sean-compadecidos"]·SW["aliyehurumiiwa","mmehurumiwa,","mmepata-huruma","nilihurumiwa","pata-huruma","tulivyohurumia,","wahurumiwe.","watahurumiwa"]·TR["merhamet gördük","merhamet görmüş","merhamet-almamış","merhamet-almış","merhamet-edildim","merhamet-gördünüz","merhamet-görecekler","merhamet-görsünler"]·urd["رحم-پائیں","رحم-پائیں-گے","رحم-پائے","رحم-پائے۔","رحم-پایا","رحم-کی-گئی،","رحم-کیا-گیا"]

BDB / Lexicon Reference
ἐλε-έω, imperfect ἠλέουν Refs 4th c.BC+aorist ἠλέησα, Epic dialect ἐλέησα (see. below):—passive, perfect ἠλέημαι Refs 4th c.BC+: (ἔλεος):—to have pity on, show mercy to, δ᾽ ἐρύσατο καί μ᾽ ἐλέησεν Refs 8th c.BC+ Eph.5.4:—passive, Refs 5th c.BC+ __2 absolutely,feel pity, Refs 5th c.BC+