ἐκπορ-εύω G1607
go out, depart physically; proceed, emanate from source
1. go out, depart physically — To physically go out or depart from a place, city, or region, describing bodily movement from one location to another. 27×
AR["إِذْ-كانوا-خارِجينَ","الخارِجَةِ","الْخَارِجِينَ","تَخرُجُ","تَخْرُجُ","خارِجينَ","خارِجًا","خَارِجٍ","خَرَجَتْ","يَخْرُجُ"]·ben["আসা-দলগুলিকে","বের-হচ্ছিল","বের-হচ্ছিলেন","বের-হচ্ছে","বের-হতে","বের-হয়","বের-হয়ে","বের-হলে","বেরিয়ে-আসা","বেরিয়ে-যায়"]·DE["ausgehen","geht-aus"]·EN["coming-out","go-out","goes-out","going-out","it-goes-out","proceeding","was-going-out"]·FR["sortir"]·heb["בְּ-צֵאתוֹ","בְּיָצְאוֹ","הַיֹּצֵא","הַיּוֹצְאִים","יָצְאָה","יּוֹצְאִים","יוֹצְאִים","יוֹצְאוֹת","יוֹצֵא","יוֹצֵאת"]·HI["जाती-हैं","झाड़ो","निकलति","निकलती","निकलती-थी","निकलती-है","निकलती-हैं","निकलते-थे","निकलते-हुए","निकलनेवाले","सूरोफ़िनीकी","स्फटिक"]·ID["itu","keluar","ketika-keluar","ketika-pergi","pergi","pergilah"]·IT["procedere"]·jav["ingkang-medal","medal","medal,","medal.","nalika-medal","padha-metu","para-tiyang-ingkang-medal"]·KO["나가는-동안","나가니","나가시는","나가지-않는다","나간다","나갔다","나갔을-때","나오는","나오니","나온다","나왔다","떠나며"]·PT["procedem","procedendo","que-procede","que-saíam","saem","sai","saindo","saía"]·RU["выходил","выходила","выходит","выходя","выходят","выходящего","выходящим","исходит","исходят","исходящих","исходящую"]·ES["procedentes","que-salían","sale","salen","saliendo","salía"]·SW["alipokuwa-akitoka","haitoki","kinatoka","litokalo","mkitoka","ukitoka","unatoka","vinatoka","walikuwa-wakimjia","walikuwa-wakitoka","wao","yaliyotoka","yanatoka","zinatoka"]·TR["gider","çıkan","çıkar","çıkarken","çıkıyor","çıkıyordu"]·urd["بہتا-ہوا","نِکلتے-ہوئے","نکلتا-ہے","نکلتی-ہیں","نکلتی-ہے","نکلتے-تھے","نکلتے-ہوئے","نکلتے-ہیں","نکلنے-والی","نکلنے-والے"]
Matt 3:5, Matt 4:4, Matt 17:21, Matt 20:29, Mark 1:5, Mark 6:11, Mark 7:19, Mark 7:21, Mark 7:23, Mark 10:17, Mark 10:46, Mark 11:19 (+15 more)
▼ 1 more sense below
Senses
2. proceed, emanate from source — To proceed or emanate from a source, used of words proceeding from the mouth, things issuing from the heart, or the Spirit proceeding from the Father. 7×
AR["الخَارِجَاتُ","الخَارِجُ","الخَارِجِ","خارِجٌ","خَارِجٌ","خَارِجَةً","يَنْبَثِقُ"]·ben["বের-হচ্ছিল","বের-হচ্ছে","বের-হন","বের-হয়"]·DE["ausgehen","geht-aus"]·EN["going-out","proceeds"]·FR["sortir"]·heb["יוֹצְאִים","יוֹצֵא","יוֹצֵאת"]·HI["निकलता-है","निकलती-है","निकलती;","निकलने-वलि","यह-है","वही"]·ID["keluar","keluar;","yang-keluar"]·IT["procedere"]·jav["ingkang-medal","ingkang-medal,","medal","miyos,"]·KO["나오는","나오는-것","나오는-것들-이","나오는-것들은","나오는-것이","나오시는데"]·PT["procede","que-saía","saem","sai","saindo"]·RU["выходящее","исходит","исходящий;","исходящих"]·ES["procede","que-sale","que-salen","saliendo"]·SW["anatoka","kinachotoka","uliotoka","unaotoka;","vinavyotoka"]·TR["ve-","çıkan","çıkanlar","çıkıyor"]·urd["نکلتا-ہے","نکلتی ہے","نکلتی-تھی","نکلتی-ہیں","نکلنے-والے"]
BDB / Lexicon Reference
ἐκπορ-εύω, make to go out, fetch out, Refs 5th c.BC+:—middle, with future middle Refs 5th c.BC+ and aorist passive, go out or forth, march out, X.[same place], etc.; ἐπὶ λείαν Refs 4th c.BC+; εἰς στρατείαν ἐ. to march out to a place.., Refs 2nd c.BC+; but ἐκ τοῦ χάρακος LXX+5th c.BC+