ἐκλέγω G1586
Elegir o seleccionar con un propósito; como participio sustantivado, 'el Elegido' (título mesiánico).
Elegir o seleccionar con un propósito; como participio sustantivado, 'el Elegido' (título mesiánico).
Sentidos
1. Elegir, seleccionar o escoger a alguien o algo para un propósito o función parti — Elegir, seleccionar o escoger a alguien o algo para un propósito o función particular. Predominan las formas aoristos medias (ἐξελέξατο, ἐξελεξάμην) que transmiten una elección deliberada y personal. Lucas 6:13 registra a Jesús eligiendo a los Doce; Juan 6:70 su elección de Judas; Efesios 1:4 la elección de los creyentes por parte de Dios. Las traducciones al español escogieron/elegí confirman el sentido volitivo y deliberado en las 21 ocurrencias. 21×
AR["اختاروا", "اختارَ", "اختارَنا", "اختَرنا", "اخْتارَ", "اخْتَارَهُمْ", "اخْتَارُوا", "اخْتَرْتُ", "اخْتَرْتُمْ", "اِخْتارَتْ", "اِخْتَرْتَهُ", "اِخْتَرْتُ", "كَانُوا-يَخْتَارُونَ", "يَختَر"]·ben["তিনি-মনোনীত-করেছেন", "বাছাই-করলেন", "বেছে-নিচ্ছিল", "বেছে-নিয়ে", "বেছে-নিয়েছ", "বেছে-নিয়েছি", "বেছে-নিয়েছে", "বেছে-নিয়েছেন", "বেছেছি", "মনোনীত-করলেন", "মনোনীত-করিয়াছ", "মনোনীত-করেছেন"]·DE["erwaehlen", "erwählt"]·EN["I-chose", "chose", "having-chosen", "he-chose", "they-chose", "they-were-choosing", "you-chose"]·FR["choisir"]·heb["-", "אֲנָשִׁים", "בְּחַרְתֶּם", "בָּחֲרָה", "בָּחֲרוּ", "בָּחַר", "בָּחַרְתִּי", "בָּחַרְתָּ", "בּוֹחֲרִים"]·HI["-दो-में-से", "उस्ने-चुन", "चुन-रहे-थे", "चुन-लिया-है", "चुनकर", "चुना", "चुना,"]·ID["Aku-pilih", "Dia-pilih", "Dia-telah-memilih", "Engkau-pilih,", "memilih", "mereka-pilih", "telah-memilih"]·IT["scegliere"]·jav["Kula-pilih,", "Kula-sampun-pilih,", "Panjenenganipun-milih", "milih", "milih,", "sampun-Paduka-pilih,", "sampun-dipun-pilih"]·KO["택하는지를", "택하셨느냐", "택하셨는지", "택하셨다", "택하신", "택하여", "택하였으니", "택하지-않았는가", "택한-것이", "택했는지", "택했다"]·PT["escolheste", "escolhestes", "escolheu", "escolhi", "escolhiam", "nos-escolheu", "tendo-escolhido"]·RU["Ты-избрал,", "выбирали", "выбрали", "избрав", "избрал", "избрала", "избрали"]·ES["elegí", "escogiendo", "escogieron", "escogiste", "escogisteis", "escogió", "escogí", "escogían"]·SW["achagua", "akichagua", "alichagua", "alivichagua", "alivyotuchagua", "aliwachagua", "amechagua", "mlioniochagua", "niliwachagua", "tukichagua", "umemchagua", "wakichagua", "walichagua", "walivyochagua"]·TR["Tanrı", "secti", "seçerek", "seçiyorlardı", "seçti", "seçtiler", "seçtim", "seçtiniz", "seçtiğini", "utandırsın"]·urd["بارہ", "تو-نے-چُنا", "چنا", "چُن-لیا", "چُن-لیے", "چُن-کر", "چُنا", "چُنا-ہے", "چُنتے-تھے"]
Mark 13:20, Luke 6:13, Luke 10:42, Luke 14:7, John 6:70, John 13:18, John 15:16, John 15:16, John 15:19, Acts 1:2, Acts 1:24, Acts 6:5 (+9 más)
2. Usado como participio perfecto pasivo sustantivado (ὁ ἐκλελεγμένος) que funciona — Usado como participio perfecto pasivo sustantivado (ὁ ἐκλελεγμένος) que funciona como título mesiánico: 'el Elegido'. En Lucas 9:35, la voz divina en la Transfiguración declara 'Este es mi Hijo, el Elegido'. El español escogido y el alemán erwählt reflejan este título, mientras que 'Elegido' en castellano capta el peso cristológico único que distingue esta ocurrencia singular del uso verbal normal. 1×
AR["الْمُخْتارُ"]·ben["মনোনীত"]·DE["erwählt"]·EN["Chosen-One"]·FR["choisir"]·heb["הַנִּבְחָר"]·HI["चुना-हुआ"]·ID["yang-terpilih"]·IT["scegliere"]·jav["dipun-pilih"]·KO["택하신-자니"]·PT["eleito"]·RU["Избранный"]·ES["escogido"]·SW["Mteule"]·TR["seçilmiş;"]·urd["چُنا-ہوا"]
Sentidos Relacionados
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)
Referencia BDB / Léxico
ἐκλέγω, future passive ἐκλεγήσεσθαι Refs: perfect passive ἐξείλεγμαι Refs 5th c.BC+, and in middle sense, Refs 4th c.BC+:—pick or single out, Refs 5th c.BC+; especially of soldiers, rowers, etc., Refs 5th c.BC+ —passive Refsselect, recondite, Refs 4th c.BC+ Oen.23:—middle, pick out for oneself, choose, Refs 5th c.BC+ __2 Lit. Crit., select, λέξεις καλάς Refs 1st c.BC+; compare ἐκλογή. __3 middle,…