Search / G1544
ἐκβάλλω G1544
V-ANA  |  81× in 6 senses
cast out / expel forcibly; take out / extract; throw out / reject violently; be cast out (passive); bring forth / produce; send out / dispatch
1. cast out / expel forcibly Active transitive use denoting forceful expulsion of demons, persons, or entities from a place or community; the dominant sense of ekballo covering exorcism, excommunication, and driving out. English 'cast out / drove out / expel,' Spanish 'echó fuera / expulsó,' Arabic أَخرَجَ / طَرَدَ, Korean 쫓아내다 / 내쫓다, Swahili -toa / -fukuza. 53×
MOVEMENT Linear Movement Expelling and Producing
AR["أَخرَجوا","أَخرَجوهُ","أَنْ-نُخْرِجَهُ","أُخرِجُ","أُخْرِجُ","طَرَدوا","نُخْرِجَهُ","يَطرُدُ","يَطْرُدُ","يُخرِجوها","يُخرِجُ","يُخْرِجُ"]·ben["তাড়াই","তাড়াচ্ছে","তাড়াতে","তাড়ায়","তাড়িয়ে-দেন","তারা-বের-করে-দিয়েছে","তারা-বের-করে-দিল","বের-করতে","বের-করি","বের-করে-দিল"]·DE["austreiben","treibt-aus"]·EN["I-cast-out","cast-out","casts-out","he-casts-out","they-cast-out","to-cast-out"]·FR["chasser"]·heb["גֵּרְשׁוּ","גָרֵשׁ","הוֹצִיאוּ","לְ-גָרֵשׁ","לְגָרֵשׁ","לְהוֹצִיא","מְגָרֵשׁ","מוֹצִיא"]·HI["को","निकलतअ","निकलतअ-है","निकलतअ-होओन","निकलन","निकाल-दिया","निकालता-हूँ","निकालता-हूं","निकालता-है","निकालना","निकालने","निकाला"]·ID["Aku-mengusir","Ia-mengusir","mengusir","mereka-mengusir"]·IT["cacciare"]·jav["mbucal","ngusir","nundhung","nundhung,","tiyang-tiyang-nundhung."]·KO["내쫓았다","쥅아내다","쪰아내고","쪰아내면","쪰아내지","쫓겨냈다","쫓겨냈다고","쫓아내기를","쫓아내면","쫓아낸다","쫓아낸다고"]·PT["expulsa","expulsar","expulsaram","expulso","expulsá-lo","expulsá-los","o-expulsaram"]·RU["выбросили","выгнали","выгонять","изгнать","изгоняет","изгонять","изгоняю"]·ES["a-echar-fuera","echa-fuera","echar-fuera","echaron","echaron-fuera","echo-fuera","expulsa","expulsar","expulso"]·SW["anamtoa,","anatoa","kumtoa","kuwafukuza","kuwatoa","ninatoa","toa","wakamfukuza-nje","wakamtoa","walimfukuza-nje","walimtoa"]·TR["attılar","dışarı-atmaya","dışarı-attılar","kovmak","kovmaya","kovuyor","kovuyorum","çıkarmayı","çıkarmıyor","çıkarsınlar","çıkarırsa","çıkarıyor","çıkarıyorsam"]·urd["نکال-دیا","نکالتا","نکالتا-ہوں","نکالتا-ہے","نکالنا","نکالنے"]
▼ 5 more senses below

Senses
2. take out / extract Active use meaning to remove or extract a physical object from a location, especially a speck or beam from an eye; careful removal rather than violent expulsion. English 'take out / to take out,' Spanish 'sacar / saque,' Arabic لِتُخرِجَ / أُخرِجَ, Korean 빼다 / 빼라, Swahili -toa / kutoa.
MOVEMENT Linear Movement Expelling and Producing
AR["أَخرِج","أَخرِجْ","أُخرِجَ","أُخرِجُ","اقْلَعْهَا","لِتُخرِجَ"]·ben["বের-কর","বের-করতে","বের-করি"]·DE["austreiben","treibt-aus"]·EN["I-may-cast-out","I-might-take-out","cast-out","take-out","to-cast-out","to-take-out"]·FR["chasser"]·heb["אוֹצִיא","הוֹצֵא","לְ-הוֹצִיא","לְהוֹצִיא","נַקֵּר"]·HI["निकाल","निकाल-डाल","निकालने-को","निकालूँ","निकालूं"]·ID["aku-mengeluarkan","buanglah","keluarkanlah","untuk-dikeluarkan","untuk-mengeluarkan"]·IT["cacciare"]·jav["bucala","coplok","ilangia","kawula-ngilangi","kula-mbuwang","mbuwang","ngilangi"]·KO["빼게","빼기-위해","빼기를","빼라","빼마","빼어라"]·PT["arranca","eu-tire","tira","tirar"]·RU["выну","вынуть","вынь","вырви"]·ES["saca","sacar","saque","sácalo"]·SW["kutoa","ling'oe","ni-toa","nitoe","toa"]·TR["çıkar","çıkarayım","çıkarmak-için","çıkarmak-için."]·urd["اپنی","نکال","نکال-دے","نکالنا","نکالوں"]
3. throw out / reject violently Active use denoting violent throwing or casting, as into outer darkness or out of a vineyard; emphasizes physical hurling or forceful rejection rather than orderly expulsion. English 'threw out / throwing out / cast out,' Spanish 'echaron / arrojando / échalo,' Arabic اطرَحوهُ / أَلْقُوهُ / مُلْقِينَ, Korean 내던지다 / 내쫓다, Swahili -tupa / -tupa nje.
MOVEMENT Linear Movement Expelling and Producing
AR["أَخرَجوهُ","أَلْقُوهُ","اطرَحوهُ","اِطرَحها","مُلْقِينَ"]·ben["তারা-বের-করে-দিল","ফেলিয়া-দিতেছিল","ফেলে-দাও","বাদ-দাও","বের-করে-দাও","বের-করে-দিল"]·DE["austreiben","treibt-aus"]·EN["cast-out","threw-out","throwing-out"]·FR["chasser"]·heb["הִשְׁלִיכוּ","הַשְׁלִיכוּ","הַשְׁלֵךְ","מַשְׁלִיכִים"]·HI["डालो","निकाल-दे","निकाला","फेंक-दिया","फेंकतेहुए","फेंको"]·ID["buanglah","melempar","membuang","mereka-melempar"]·IT["cacciare","cacciare-fuori"]·jav["bucal","bucalana","mbucal","nundhung","sami-mbucal"]·KO["내던져서","내던졌다","내보내라","내쫓아라","내쫓았다","내쫓으라"]·PT["lança-fora","lançai","lançando","lançaram","lançaram-fora"]·RU["выбрасывая","выбросили","выбрось","выбросьте","вывели"]·ES["arrojando","echad","echaron","échalo"]·SW["liache","mtupeni","nje","wakamtupa","wakitupa","yeye"]·TR["atarak","attılar","atın","dışla"]·urd["نکال-دیا","نکالا","پھینک-دو","پھینکتے-ہوئے","چھوڑ-دے"]
4. be cast out (passive) Passive voice forms where the subject is expelled, driven out, or thrown out by another agent; covers being cast out of the synagogue, being thrown into outer darkness, and eschatological rejection. English 'was put out / will be cast out / being cast out,' Spanish 'fue echada fuera / serán echados / siendo echados,' Arabic يُطْرَحُ / مَطرُودِينَ / أُخرِجَ, Korean 쫓겨나다 / 내보내지다, Swahili -tupwa / -tolewa.
MOVEMENT Linear Movement Expelling and Producing
AR["أُخرِجَ","سَـ-يُطْرَحُ","مَطْرُودِينَ","يُطرَحونَ","يُطْرَحُ"]·ben["তাড়িয়ে-দেওয়া-হবে","তাড়িয়ে-দেওয়া-হলে","বের-করা-হচ্ছে","বের-করা-হয়","বের-করা-হল"]·DE["austreiben","treibt-aus"]·EN["being-cast-out","having-been-cast-out","is-cast-out","was-put-out","will-be-cast-out"]·FR["chasser"]·heb["הוּרַח","יֻשְׁלְכוּ","יוּשַׁלַּךְ","כַּ-גֻּרַשׁ","מֻשְׁלָךְ","מֻשְׁלָכִים"]·HI["निकल-जअत-है","निकाला-जाएगा","निकाली-गई","निकाले-जाएँगे","निकाले-जाते-हुए","निकाले-जाने-पर"]·ID["akan-dibuang","dibuang","dikeluarkan","diusir"]·IT["cacciare"]·jav["badhe-dipun-bucal","badh醐ipuntundhung","dipun-usir","dipunkebur","kawedalaken?","sasampunipun-kawusanaken"]·KO["내보내시고","내보내진다","내쫓김-당하리라","쌓겨날-것이다","쫓겨나는-것을","쫓겨내시고"]·PT["foi-expulsa","sendo-lançados","serão-lançados-fora","tendo-sido-expulso","é-lançado"]·RU["будет-изгнан","выслана-была","извергается","изгнанного","изгнаны-будут","изгоняемых"]·ES["es-echado?","fue-echada-fuera","habiendo-sido-echado-fuera","será-echado","serán-echados","siendo-echados-fuera"]·SW["atatupwa","kinatupwa","mkitupwa","pepo-alipotolewa","walitolewa","watatupwa,"]·TR["atılacaklar","atılmış","atılır","dışarı-atılacak","çıkarıldı","çıkarılınca"]·urd["نکالا-جائے-گا","نکالا-جاتا-ہے","نکالا-گیا","نکالے-جائیں-گے","نکالے-جانے-پر","نکالے-ہوئے"]
5. bring forth / produce Active use meaning to bring out or produce from a source such as a storehouse or treasury, yielding good or evil things; metaphorical production rather than forceful ejection. English 'brings forth / brings out / puts out,' Spanish 'saca / ha sacado,' Arabic يُخرِجُ, Korean 꺼내다 / 내다, Swahili -toa.
MOVEMENT Linear Movement Expelling and Producing
AR["يُخرِج","يُخرِجَ","يُخرِجُ"]·ben["প্রকাশ-করে","বের-করে","সে-বের-করে-আনে"]·DE["austreiben","treibt-aus"]·EN["brings-forth","brings-out","he-brings-forth","he-puts-out"]·FR["chasser"]·heb["יוֹצִיא","מוֹצִיא"]·HI["निकलतअ-है","निकाले","ले-जअये"]·ID["ia-keluarkan","mengeluarkan"]·IT["cacciare"]·jav["mbeta","ngedalaken","ngetokaken","sampun-ngirid-medal"]·KO["꺼내는","내니라","내보내리라","내보내면"]·PT["põe-para-fora","tira"]·RU["выведет","выносит","не-изведёт"]·ES["ha-sacado","saca","saque"]·SW["anatoa","anawatoa-nje","hutoa","toa"]·TR["gönderinceye","çıkarır","çıkarırsa"]·urd["لے-جائے","نکال-دیتا-ہے","نکالتا-ہے"]
6. send out / dispatch Active use meaning to send forth or commission someone for a purpose, such as workers into the harvest or spies on a mission; the force element is diminished and the focus is on purposeful deployment. English 'send out / sent out,' Spanish 'envíe / despidió,' Arabic يُخرِجَ / أَخرَجَهُ, Korean 보내다 / 보내시도록, Swahili -tuma / -toa.
MOVEMENT Linear Movement Expelling and Producing
AR["أخرَجَتهُم","أَخْرَجَهُ","يُخرِجَ","يُخْرِجَ"]·ben["পাঠান","পাঠিয়ে-দিলেন","বের-করে-দিয়ে"]·DE["austreiben","treibt-aus"]·EN["having-sent-out","he-may-send-out","he-sends-out","he-sent-out"]·FR["chasser"]·heb["יוֹצִיא","שִׁלְּחָה","שִׁלַּח"]·HI["निकालकर","भेज-दिया","भेज-दे","भेजे"]·ID["Ia-kirim","Ia-mengirim-pergi","mengirim","mengirim-keluar?"]·IT["cacciare"]·jav["ngedalaken","ngedalaken?","ngentasaken","ngirim"]·KO["내보냈다","보내도록","보내시도록","보냈을-때?"]·PT["despediu","envie","tendo-os-feito-sair"]·RU["выведшая?","выслал"]·ES["despidió","envíe","envíe-fuera","habiéndolos-echado-fuera"]·SW["akiwatoa","alimtoa","atoe","atume"]·TR["gönderdi","göndererek","gönderse","göndersin"]·urd["بھیج-دیا","بھیجے","نکال-کر?"]

BDB / Lexicon Reference
ἐκβάλλω, Refs 4th c.AD+ ἐσδέλλω Refs 4th c.BC+future -βᾰλῶ: aorist -έβαλον: perfect -βέβληκα: passive, future -βεβλήσομαιRefs 5th c.BC+:— throw or cast out of, with genitive, Ὀδίον μέγαν ἔκβαλε δίφρου Refs 8th c.BC+: absolutely, throw out, ἐκ δ᾽ εὐνὰς ἔβαλον Refs; καὶ τὴν μὲν..ἰχθύσι κύρμα γενέσθαι ἔκβαλον threw her overboard, Refs 8th c.BC+passive: __1 throw ashore, τὸν δ᾽ ἄρ᾽..νεὸς ἔκβαλε κῦμ᾽