Domains / Expelling and Producing

Expelling and Producing

Community Cluster · 17 senses · 9 lemmas

Lemmas in this domain

ἐκβάλλω, Refs 4th c.AD+ ἐσδέλλω Refs 4th c.BC+future -βᾰλῶ: aorist -έβαλον: perfect -βέβληκα: passive, future -βεβλήσομαιRefs 5th c.BC+:— throw or cast out of, with genitive, Ὀδίον μέγαν ἔκβαλε δίφρου Refs 8th c.BC+: absolutely, throw out, ἐκ δ᾽ εὐνὰς ἔβαλον Refs; καὶ τὴν μὲν..ἰχθύσι κύρμα γενέσθαι ἔκβαλον threw her overboard, Refs 8th c.BC+passive: __1 throw ashore, τὸν δ᾽ ἄρ᾽..νεὸς ἔκβαλε κῦμ᾽ ἐπὶ χέρσου Refs 8th c.BC+ carry out to sea; ἐξέβαλεν ἄνεμος ἡμᾶς drove us out of our course, Refs 5th c.BC+:—middle, put ashore, ἵππους ἐξεβάλλοντο Refs 5th c.BC+; jettison, Syngr. cited in Refs 4th c.BC+ __2 cast out of a place, Κιμμερίους ἐκβαλόντες ἐκ τῆς Εὐρώπης Refs 5th c.BC+; ἐ. ἐκ τῆς χώρας, of an enemy, Refs 4th c.BC+; especially of banishment, ἐκ πόλεως ἐ. drive out of the country, Refs 5th c.BC+; of a corpse, ἔξω τῆς πόλεως, τῶν ὁρίων, Refs 5th c.BC+: with accusative only. drive out, banish, Refs 5th c.BC+; turn out, νεοττούς Refs 4th c.BC+; cast out of the synagogue, NT+1st c.AD+; exorcize, cast out evil spirits, NT; also in weakened sense, cause to depart, Refs __3 expose on a desertisland, Refs 5th c.BC+; expose a dead body, ταφῆς ἄτερ Refs; ἐ. τέκνα expose children, Refs 5th c.BC+ __4 ἐ. γυναῖκα ἐκ τῆς οἰκίας divorce her, Refs 4th c.BC+: with simple accusative, Refs 5th c.BC+:—passive, LXX __5 cast out of his seat, depose a king, ἐ. ἕδρας Κρόνον Refs 4th c.BC+; ἐκ τυραννίδος θρόνου τ᾽Refs 5th c.BC+:—passive, to be ejected, of an occupier, Refs 3rd c.BC+, etc.; χάριτος ἐκβεβλημένη Refs 5th c.BC+; ἐκ τῆς ἀρχῆς ἐξεβλήθησαν Refs 5th c.BC+ __6 throw decisively in wrestling. τίν᾽ οὐ παλαίουσ᾽ ἐς τρὶς ἐ.; Refs 5th c.BC+ __7 ἐ. φρέατα dig wells, Refs 1st c.AD+ __8 of drugs, get rid of, τοξεύματα Refs 1st c.AD+ __9 expel afterbirth, Refs 5th c.BC+ __10 publish, σύνταξιν Refs 2nd c.BC+; issue, δόγμαRefs __II strike out of, χειρῶν δ᾽ ἔκβαλλε κύπελλα Refs 8th c.BC+; ἐκβάλλεθ᾽..τευχέων πάλους throw them out of the urns, Refs 4th c.BC+ fell trees (properly, cut them out of the forest), Refs 8th c.BC+ __II.2 strike open, break in, ἐ. θύρετρα, πύλας, θύρας, Refs 5th c.BC+ __III let fall, drop, χειρὸς δ᾽ ἔκβαλεν ἔγχος Refs 8th c.BC+ let fall an idle word, Refs 8th c.BC+: absolutely, utter, speak, Refs 3rd c.AD+; shed, δάκρυα δ᾽ ἔκβαλε θερμά Refs 8th c.BC+; ἐ. ἕρκος ὀδόντων cast, shed one's teeth, Refs 6th c.BC+; throw up blood, Refs 5th c.BC+; spit out, Refs 4th c.BC+; ἐκβαλεῦσι τὰς κούρας their eyes will drop out, proverbial of covetous persons, Refs 3rd c.BC+ __IV throw away, cast aside, reject, εὐμένειαν, χάριν, Refs 5th c.BC+; recall, repudiate, ἐ. λόγους Refs 5th c.BC+; annul, τοὔπος Refs 5th c.BC+; remoue an official from his post, Refs 4th c.BC+; drive an actor from the stage, Refs: metaphorically, of a politician, Refs 5th c.BC+: —passive, Refs 5th c.BC+ __V lose, properly by one's own fault, φρένας, τἀγαθόν. Refs 5th c.BC+ __VI produce, of women, Refs 5th c.BC+; especially in case of a miscarriage or abortion, Refs 5th c.BC+; hatch chicks, Refs 5th c.BC+ __VI.b of plants, ἐ. καρπόν put forth fruit, Refs 5th c.BC+:—passive, τὰ ἐκβαλλόμενα Refs 1st c.AD+ __VII put out a bone or joint, Refs 5th c.BC+ __VIII upset, undo the effect of a speech, Refs 2nd c.BC+ __IX in Mathematics texts, produce a line, in passive, Refs 4th c.BC+; ἐ. εἰς ἄπειρον produce to infinity, in metaphorically sense, τὰ δεινά Refs 1st c.BC+ __IX.2 start counting, in astronomical calculations, Refs 5th c.AD+ __X intransitive, go out, depart, ἵν᾽ ἐκβάλω ποδὶ ἄλλην ἐπ᾽ αἶαν Refs 5th c.BC+; of the sea, break out of its bed, Refs 4th c.BC+; of a rivcr, branch off, Refs 5th c.BC+
† [נָדַח] vb. impel, thrust, banish (especially Dt. Je. and later) (NH id., beguile, Hiph. Niph.; Aramaic נְדַח (rare) = BH; Ethiopic ነድሐ thrust; Arabic نَدَخَ is drive a ship to shore);— Qal Impf. יִדַּח 2 S 14:14; Inf. לִנְדֹּחַ Dt 20:19;—trans. 1. impel (i.e. wield) an axe, sq. עַל־ Dt 20:19; 2. thrust away, banish, sq. מִן־ 2 S 14:14. Niph. Pf. 3 fs. נִדְּחָה Jb 6:13, etc.; (Impf. יִדַּ֫חוּ Je 23:12 v. דחח); Pt. נִדָּח 2 S 14:14; נִדָּחָה Mi 4:6 + 2 times; נִדַּ֫חַת Ez 34:4, 16, etc. On נִדְחֵי Is 11:12; 56:8; ψ 147:2 v. Ki Köi. 317;— 1. be impelled: וְנדְּחָה יָדוֹ בַּגַּרְזֶן be impelled with the axe Dt 19:5. 2. be thrust out, banished: of dispersion in exile, sq. שָׁם Je 40:12; 43:5 (‖ שׁוּב); sq. לִפְנֵי 49:5 (‖ קִבֵּץ); cf. also fig. תֻּשִׁיָּה נִדְּחָה מִמֶּנִּי Jb 6:13 is banished from me, i.e. is non-existent; especially Pt. banished one(s), outcast(s), as acc. cogn. c. נָדַח 2 S 14:14; c. קִבֵּץ Mi 4:6; Dt 30:4; Zp 3:19; Ne 1:9; נ׳ יִשִׂרָאֵל, c. אָסַף Is 11:12 (‖ נְפֻצוֹת יְקַבֵּץ); c. קִבֵּץ 56:8; c. כִּנֵּס ψ 147:2; c. הֵשִׁיב 2 S 14:13; Ez 34:4, 16 (both ‖ אֹבֵד); c. בּוֹא Is 27:13 (‖ id.); v. also Is 16:3, 4 Je 49:36; outcast = neglected one, fig. of Zion 30:17 (‖ דֹּרֵשׁ אֵין לָהּ). 3. driven away (from herd, i.e.) straying Dt 22:1. 4. thrust away, aside, from י׳ to idolatry Dt 4:19; 30:17 (sq. וְהִשְׁתַּחֲוָה). Pu. Pt. אֲפֵלָה מְנֻדָּח Is 8:22 thrust into darkness. Hiph. Pf. וְהִדִּיחַ consec. 2 S 15:14; הִדַּ֫חְתִּי Je 23:3; 29:14, etc.; Impf. sf. וַיַּדַּח 2 Ch 21:11 + 2 K 17:21 Qr; וַיַּדִּ֫יחוּ Dt 13:14, etc.; Imv. sf. הַדִּיחֵ֫מוֹ ψ 5:11; Inf. הַדִּיחַ 62:5, etc.;— 1. thrust, move, impel, fig., obj. רָעָה 2 S 15:14 (sq. עַל־). 2. thrust out, banish, especially of exile, subj. י׳, c. acc. sq. שָׁ֫מָּה Dt 30:1 Je 46:28; 16:15 (‖ הֶעֱלָה); sq. שָׁם Je 8:3; 24:9; 29:18 Dn 9:7 + Ez 4:13 (om. 𝔊 Co); Je 23:3 (‖ קִבֵּץ), v 8 (‖ הֶעֱלָה, הֵבִיא), 29:14 (‖ קִבֵּץ, הֵשִׁיב, so 32:37; also 27:10 (‖ הַרְחִיק), v 15 (‖ אָבַד), cf. 23:2 (Judah under fig. of flock, subj. evil shepherd, ‖ הֵפִיץ), 50:17 (Isr. as sheep, subj. enemies as lions); of driving out priests 2 Ch 13:9; invader Jo 2:20 (sq. אֶל־); wicked ψ 5:11 (‖ הַאֲשִׁימֵם); good man from his eminence ψ 62:5 (sq. מִן). 3. thrust away, aside, from י׳ to idolatry, c. acc., Dt 13:14; sq. מִן־הַדֶּרֶךְ v 6; מֵעַל י׳ v 11; מֵאַחֲרֵי י׳ 2 K 17:21 Qr (Kt v. נדא); cf. 2 Ch 21:11 (‖ הִזְנָה). 4. compel, force, subj. adulteress (by flattery), sq. acc. Pr 7:21 (‖ הִטָּה). Hoph. Pt. מֻדָּח chased, hunted, צְבִי מ׳ Is 13:14, sim. of fugitive Babylonians.
† [גָּרַשׁ] vb. drive out, cast out (NH id., Aramaic גְּרַשׁ Pa. Ithp. of divorce, MI19 ויגרשה)— Qal Impf. וַיִּגְרְשׁוּ Is 57:20; Inf. sf. מִגְרָשָׁהּ Ez 36:5 infr.; Pt. act. גֹּרֵשׁ Ex 34:11; pass. f. גְּרוּשָׁה Lv 21:7 + 4 times;—cast out, thrust out, י׳, the Amorites Ex 34:11 (JE; c. מִפְּנֵי); waters, mire and dirt רֶפֶשׁ וָטִיט Is 57:20; pass. only of divorced woman Lv 21:7 (sq. מֵאִישָׁהּ; elsewhere with אַלְמָנָה widow), v 14 22:13 (all H), Nu 30:10 (P) Ez 44:22. On מִגְרָשָׁהּ Ez 36:5 as Aramaic Inf. cf. Ges§ 45 e Köf. 166; Co del., on intern. grounds, cf. 𝔊. Niph. Pf. נִגְרָ֑שׁ Is 57:20; 3 fs. וְנִגְרְשָׁה consec. Am. 8:8; נִגְרַשְׁתִּי Jon 2:5;—be driven away, sq. מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ, i.e. from the presence of Yahweh Jon 2:5; be driven, tossed, as the Nile Am 8:8; of the sea Is 57:20 rel. cl., אֲשֶׁר om., like the sea that is tossed. Pi. Pf. 3 fs. וְגֵרְשָׁה consec. Ex 23:28; גֵּרַשְׁתָּ Gn 4:14, sf. 3 mpl. וְגֵרַשְׁתָּמוֹ consec. Ex 23:31; וְגֵרַשְׁתִּ֫י Ex 33:2, sf. גֵּרַשְׁתִּיהוּ Ez 31:11 (so 𝔗 𝔙, not 𝔊; cf. Co’s conj.); וְגֵּרַשְׁתִּיו consec. Nu 22:11; 3 pl. sf. גֵּרְשׁוּנִי 1 S 26:19 Impf. יְגָרֵשׁ Ex 11:1, וַיְגָ֫רֶשׁ Gn 3:24 + 6 times; sf. וַיְגָרֲשֵׁהוּ ψ 34:1, יְגָֽרֲשֵׁם Ex 6:1; 2 ms. תְּגָרֵשׁ ψ 80:9, וַתְּגָ֫רֶשׁ Jos 24:12; אֲגָרֵשׁ Ju 2:3, וָֽאֲגָרֵשׁ Ju 6:9; sf. 3 ms. אֲגָֽרְשֶׁנּוּ Ex 23:29, 30; Nu 22:6; אֲגָֽרֲשֵׁם Ho 9:15; וַיְגָֽרֲשׁוּ Ju 11:2; יְגָֽרֲשׁוּהָ Zp 2:4, וַיְגָֽרֲשׁוּם Ex 2:17; 2 mpl. תְּגָֽרֲשׁוּן Mi 2:9, וַתְּגָֽרֲשׁוּנִי Ju 11:7; Inf. cstr. לְגָרֵשׁ 1 Ch 17:21 + ‖ 2 S 7:23 Gei We Dr, for MT לארצך; לְגָֽרֲשֵׁנוּ 2 Ch 20:11; abs. id. Ex 11:1; Imv. גָּרֵשׁ Gn 21:10 Pr 22:10;—drive out, away, Hex all JE, incl. poem Dt 33; (י׳ subj.), Adam from garden Gn 3:24 cf. Cain Gn 4:14 (sq. מִן loc., & so 21 times), David (men subj.) 1 S 26:19, id. (Abimelech subj.) ψ 34:1 (title), Hagar (Abr. subj.) Gn 21:10 cf. scorner, Pr 22:10 daughters of Reuel (subj. shepherds) Ex 2:17; Moses and Aaron from Pharaoh’s presence (indef. subj.) Ex 10:11; Gaal etc. (subj. Zebul) Ju 9:41 (sq. מִן c. Inf.), Jephthah (Gil. subj.) Ju 11:2, 7; Abiathar (subj. Sol.) 1 K 2:27 (sq. מִן c. Inf.) wicked from temple (י׳ subj.) Ho 9:15; women from houses (nobles subj.) Mi 2:9; often of Canaanites (hornet subj.) Ex 23:28; Jos 24:12 cf. Ex 23:31 (Israel subj.); also (י׳ subj.; cf. MI19) Ex 23:29, 30; 33:2; Dt 33:27 Jos 24:18; Ju 2:3; 6:9 ψ 78:55; 80:9; 1 Ch 17:21; of Israel from Egypt (subj. Pharaoh) Ex 6:1; 11:1(×2); from land of Moab (subj. Balak) Nu 22:6, 11; Judah from Canaan (subj. Moab & Ammon) 2 Ch 20:11; Egypt from her land (י׳ subj.) Ez 31:11 (but cf. text, supr.); Ashdod (indef. subj.) Zp 2:4. †Pu. Pf. גֹּרְשׁוּ subj. Israelites Ex 12:39; Impf. יְגֹרָ֑שׁוּ subj. despised and miserable outcasts Jb 30:5 both sq. מִן loc.
† I. צוּד vb. hunt (NH id. (rare), מְצוּדָה = BH Assyrian ṣâdu, hunt, so Arabic (صيد), صَادَ, Aramaic צוּד, צִיד, ((ܨܘܕ) ܨܳܕ) Old Aramaic צידא hunting);— Qal Pf. 3 pl. צָד֣וּ La 4:18; sf. צָדוּנִי 3:52, וְצָדוּם consec. Je 16:16; Impf. 3 ms. יָצוּד Lv 17:13, etc.; Imv. ms. צוּ֫דָה Gn 27:3; Inf. abs. צוֹד La 3:52; cstr. לָצוּד Gn 27:5; Pt. הַצָּד v 33;—hunt, c. acc. i. צַיִד Gn 27:3 Qr (> Kt צידה), v 5, 33 (all J), צֵיד חַיָּה Lv 17:13 (H); טֶרֶף Jb 38:39; c. acc. pers. Mi 7:2 (+ חֵרֶם, instr.), Je 16:16 (+ מֵעַל), Jb 10:16, צוֹד צָדוּנִי כַצִּפּוֹר La 3:52, subj. evil ψ 140:12; c. acc. צְעָדֵינוּ La 4:18, נֶפֶשׁ יְקָרָה Pr 6:26.—Ho 9:13 read prob. לָצוּד (or לָצַיִד), for MT לְצוֹר, v. צֹר²" dir="rtl" >צֹר. Pōʿl. hunt (Keenly, eagerly?), Impf. 2 fpl. תְּצוֹדֵדְנָה Ez 13:18; Inf. cstr. לְצוֹדֵד v 18; Pt. fpl. מְצֹדְדוֹת v 20(×2), all c. acc. נְפָשׁוֹת (of magic arts, necromancy, etc.).
† [נָדַף] vb. drive, drive asunder (NH id., spread, be diffused, disseminated (of odour); Arabic نَدَفَ strike, beat, especially bow-string with mallet, to clean cotton; also play the lyre; Aramaic נְדַף = NH; Ethiopic ነደፈ throw, hurl);— Qal Impf. sf. יִדְּפֶנּוּ Jb 32:13 (juss.); 3 fs. sf. תִּדְּפֶנּוּ ψ 1:4; 2 ms. תִּנְדֹּף ψ 68:3;—drive about, chaff, subj. wind ψ 1:4; wicked, subj. God 68:3 (כְּהִנְדֹּף עָשָׁן, v. infr.); cf. Jb 32:13 (= defeat, anguish). Niph. Pf. נִדַּף Is 19:7; Inf. כְּהִנְדֹּף ψ 68:3 (v Köi. 306 f.); Pt. נִדָּף Lv 26:36 + 3 times;—be driven, driven about (especially by wind) ψ 68:3, v. supr. (like a driving [Che drift] of smoke); of breath (הֶבֶל) fig. of deceitful gain Pr 21:6 (𝔊 Hi Ew רֹדֵף; v. De Now); of withered plant Is 19:7 (where subj. עָרוֹת, מִזְרָע i.e. place; whence Che trans. נ׳ vanish; but ref. prob. to plant-life in these places, v. Di); of leaf Lv 26:36 (as making slight sound), Jb 13:25 (fig. of sufferer, ‖ קַשׁ יָבֵשׁ), of chaff (קַשׁ) Is 41:2 (sim. of bow of hostile kings ‖ עָפָר).
† II. פּוּק vb. Hiph. bring out, furnish, promote (NH id.; appar. akin to Aramaic נְפַק go forth, Aph. bring forth, produce);— 1. produce, furnish: Impf. (juss.) וְתָפֵק לָרָעֵב Is 58:10 c. נַפְשְׁךָ (read perhaps לַחְמְךָ v. CheHpt.); Pt. מְפִיקִים מִזַּן אֶל־זַן ψ 144:13 (v. זַן). 2. bring out, elicit, obtain, c. acc.; יָפִיק Pr 3:13, + מִן pers., וַיָּפֶק 8:35; 18:22 (all ‖ מצא), 12:2. 3. זְמָמוֹ אַל־תָּפֵק ψ 140:9 his device do not promote.
† [טְרַד] vb. chase away (v. BH);— Pe. Pt. act. pl. טָֽרְדִין, ל acc. pers. + מִן pers. Dn 4:22, 29. Peʿîl Pf. 3 ms. טְרִיד (WCG 224), subj. pers. + מִן 4:30; 5:21.
προφέρω, Epic dialect and Ionic dialect imperfect προφέρεσκον, Refs 4th c.AD+future προοίσω: aorist 1 προήνεγκα: aorist 2 προήνεγκον Refs 5th c.BC+: Hom.only present; 3rd.pers. singular present subjunctive προφέρῃσι Refs 8th c.BC+:—bring before or to one, present, ὡς ὄρνις.. νεοσσοῖσι προφέρῃσι μάστακα Refs 8th c.BC+ __2 of words, σφιν ὀνείδεα π. cast reproaches in their teeth, Refs 8th c.BC+; π. τινί throw in one's teeth, bring forward, allege, especially in the way of reproach or objection, μή μοι δῶρ᾽ ἐρατὰ πρόφερε χρυσέης Ἀφροδίτης Refs 5th c.BC+: absolutely, reproach (followed by words quoted), Refs 5th c.BC+:—also in middle, τὴν ἐν Δωδώνῃ ἀσέβειαν Refs 2nd c.BC+ __3 utter, μῦθον Refs 5th c.BC+:—middle, ζῷα ἀνθρωπίνας π. φωνάς Refs 2nd c.AD+ __3.b π. Αἴγιναν πάτραν proclaim it as their country, Refs 5th c.BC+; π. εἰς μέσον or εἰς τὸ μ. publish, Refs 5th c.BC+ —middle, ὁπόσσω κα προφέρηται for whatever sum [the priest] lays down, Refs __4 bring forward, cite, μὴ π. τὴν τότε γενομένην ξυνωμοσίαν Refs 5th c.BC+; προφέρων Ἄρτεμιν putting forward her authority, Refs 4th c.BC+; π. τὰς ἐπονειδίστους τῶν ἡδονῶν citing by way of example, Refs 4th c.BC+:—also in middle, Refs 5th c.BC+; ἀναμνήσεως χάριν π. Refs 2nd c.BC+; αὐτοῦ -ομένου τὴν περὶ τὸ σῶμα γεγενημένην ἀσθένειαν pleading.., Refs 2nd c.BC+; cite, Refs 1st c.AD+; recite, ποιήματα Refs 2nd c.BC+ __5 of an oracle, propose as a task, τοῖσι Θηραίοισι προέφερε ἡ Πυθίη τὴν ἐς Λιβύην ἀποικίην Refs 5th c.BC+ —passive, δόμοισι προὐνεχθέντος ἐν χρηστηρίοις (genitive absolutely) it having been commanded to do so, Refs 4th c.BC+ __II bring forward, display, π. κρατερὸν μένος LXX+8th c.BC+; ἔριδα π. show, i.e. engage in, rivalry, Refs 8th c.BC+ —middle, ξεινοδόκῳ ἔριδα προφέρεσθαι challenge one's host to rivalry, Refs 8th c.BC+ __II.2 bring out, ἐντεῦθεν ὥσπερ ἐκ ταμιείου π. Refs 5th c.BC+; ἤνοιξα τὸν τόπον τῶν οἰναρίων καὶ προενήνεχα (sic) οἴνου κεράμια νά Refs 4th c.AD+; ἠξίωσαν προενεχθῆναι αὐτὸν ἀπὸ τοῦ δεσμωτηρίου that he should be produced.., Refs 4th c.AD+ __III carry off, sweep away, of a storm, Refs 8th c.BC+; of death, π. σώματα τέκνων Refs 5th c.BC+ __IV put or move forward, πόδα Refs; carry forward, pass on, σκυταλίδα Refs 4th c.BC+: hence, promote, further, ἠώς τοι προφέρει μὲν ὁδοῦ, π. δὲ καὶ ἔργου furthers one on the road and in the work, Refs 8th c.BC+; μέγα π. εἴς τι conduce, help to wards gaining an object, Refs 5th c.BC+; μεγάλη τύχη πρὸς πάντα π. Refs 2nd c.AD+:—passive, move forward, προενεχθέντος τοῦ σώματος Refs 4th c.BC+ __IV.2 intransitive, surpass, excel another, δόξας ἔργα πολὺ προφέρει Refs 4th c.BC+ with dative _of things_, εἴρια καλλονῇ τε προφέροντα καὶ ἀρετῇ τῶν ἀπὸ τῶν ὀΐων (tree) wool surpassing sheep's wool in beauty and goodness, Refs 5th c.BC+; ἡ Νάξος εὐδαιμονίῃ τῶν νήσων π. Refs 5th c.BC+; πλούτῳ καὶ ἐξουσία, εὐψυχία, Refs 5th c.BC+ __V bring forth children, Refs __VI carry before, λύχνον τινί Refs 2nd c.AD+:—passive, τὸ ῥόπαλον προεφέρετο αὐτοῦ Refs
ἀπελαύνω, also ἀπέλα as imperative from present ἀπελάω, Refs 5th c.BC+; Doric dialect imperfect ἀπήλαον vulgar form in Refs 5th c.BC+ ={ἀπήλασαν}, should be read): future -ελάσωLXX; Attic dialect -ελῶ (also in Refs 5th c.BC+: perfect -ελήλακαRefs 5th c.BC+ —passive, aorist -ηλάθην [ᾰ]: perfect participle ἀπεληλαμένοςRefs 2nd c.AD+:—middle, aorist -ηλασάμηνRefs:—drive away, expel from a place, τινὰ δόμων, πόλεως, etc., Refs 5th c.BC+; ἀ. τινά drive away, banish him, Refs 5th c.BC+; expel (from a society), Refs 5th c.BC+; exclude, keep at a distance, Refs 5th c.BC+; remove, φόβον τινίRefs 5th c.BC+; exclude from a thing, Refs —middle, ἀ. τί τινος ward off, avert from him, Refs __2 ἀ. στρατιήν lead away an army, Refs 5th c.BC+, march, depart, ἐς τὰς ΣάρδιςRefs; also (i.e. ἵππον) ride away, Refs 5th c.BC+ __II passive, to be driven away, ἐνθεῦτενRefs 5th c.BC+; to be excluded from a thing, ἁπάσης [τῆς στρατιῆς] from the command, Refs 5th c.BC+; ἀ. τῆς φροντίδος to be far from, Refs 5th c.BC+; ἐς πατέρ᾽ ἀπηλάθην τύχης was barred from [good] fortune on my father's side, Refs 5th c.BC+