Search / G1473
ἐγώ G1473
PPro-N1P  |  2602× in 2 senses
first person singular pronoun; first person plural pronoun

Senses
1. first person singular pronoun First person singular personal pronoun in all cases: nominative 'I', genitive 'of me / my', dative 'to me / for me / with me', and accusative 'me'. 2084×
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["-","-ي","لِي","ي"]·ben["আমার","আমার,"]·DE["meiner"]·EN["me","my","of-me"]·FR["de-moi"]·heb["-י","שֵׁב","שֶׁלִּי"]·HI["अपनि","अपने","मेर","मेरा","मेरि","मेरे"]·ID["-","-Ku","Aku,","Ku","aku","ku"]·IT["di-me"]·jav["Ingsun","Kawula","Kula","Kula,","Kula.","kula"]·KO["나-의","나의"]·PT["de-mim","meu","meu,","meus","minha","minhas-"]·RU["Моего","Моей","Моему,","Моим","Мой","Мою","Моя","Моё","мной","моих","мой"]·ES["de-mí","de‒mí","mí"]·SW["-","Keti","langu","mimi","mmoja","na","wangu","yangu","yangu,","yangu."]·TR["benim"]·urd["اپنی","اپنے","میرا","میری","میرے"]
2. first person plural pronoun First person plural personal pronoun in all cases: nominative 'we', genitive 'of us / our', dative 'to us / for us / with us', and accusative 'us'. 518×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["-","-نا","-نَا","ـنا","لَنا","نا","نَا"]·ben["আমাদের","আমাদের,","আমাদের;","আমাদের।","হয়"]·DE["meiner","unser"]·EN["of-us","ours"]·FR["de-nous"]·heb["-נוּ","לָ-נוּ","שֶׁלָּנוּ"]·HI["जिसमें","हमारी","हमारे"]·ID["kami","kami,","kita","kita,","kita.","kita;","milik-kita"]·IT["di-noi"]·jav["kawula-sedaya","kawula-sedaya,","kita","kita,","kita.","kita;","kula-sadaya","kula-sedaya"]·KO["우리-의","우리의"]·PT["nossa","nossa;","nossas","nosso","nossos","nossos,"]·RU["Христа","как","наш","нашего","нашего.","нашем","нашем,","наши","нашим","нашими","наших"]·ES["de-nosotros","nuestro"]·SW["sisi.","wetu","wetu.","wetu;","yetu","zetu","zetu,"]·TR["bizim","dilinde"]·urd["باپ-دادا","ہماری","ہماری؛","ہمارے","ہمارے۔"]

BDB / Lexicon Reference
ἐγώ, I: pronoun of the first person:—Epic dialect mostly ἐγών before vowels (so in Doric dialect, before consonants, Refs 5th c.BC+; Boeotian dialect ἱών Refs 2nd c.AD+:— strengthened ἔγωγε, I at least, for my part, indeed, for myself (more frequently in Attic dialect than in Refs 8th c.BC+: Doric dialect ἐγώνγα Refs 7th c.BC+: Boeotian dialect ἱώνγα Refs 6th c.BC+; ἱώνει Refs; ἰώγα Refs 5th