ἐγκράτ-εια G1466
Dominio propio; gobierno sobre los propios deseos, apetitos e impulsos
Virtud que denota la fortaleza interior para gobernar las propias pasiones y apetitos. En Gálatas 5:23 corona la lista del fruto del Espíritu, mientras que en 2 Pedro 1:6 aparece dos veces en una cadena que enlaza el conocimiento con la piedad. Cuando Pablo razonó sobre 'la justicia, el dominio propio y el juicio venidero' ante Félix (Hch 24:25), el gobernador tembló, lo que sugiere que no se trataba de un ideal abstracto sino de una exigencia moral penetrante. La dimensión reflexiva del término —autoridad ejercida sobre uno mismo— queda bien reflejada en la expresión española 'dominio propio'.
Sentidos
1. Dominio propio — La capacidad de refrenar los propios deseos, apetitos e impulsos mediante disciplina interior. Ya el uso griego clásico (ἐγκράτεια ἡδονῶν καὶ ἐπιθυμιῶν) enmarcaba esto como dominio sobre los placeres y las concupiscencias. En el NT aparece en catálogos éticos (Gá 5:23; 2 P 1:6) y en el incisivo discurso de Pablo ante Félix (Hch 24:25). 4×
AR["التَّعَفُّفُ", "الضَّبْطِ-النَّفْسِيِّ", "ضَبطَ-النَّفسِ", "ضَبطِ-النَّفسِ"]·ben["সংযম", "সংযম;", "সংযমের"]·DE["ἐγκράτεια", "ἐγκράτειαν", "ἐγκρατείας", "ἐγκρατείᾳ"]·EN["self-control"]·FR["maîtrise-de-soi", "ἐγκράτεια", "ἐγκράτειαν", "ἐγκρατείᾳ"]·heb["רִסּוּן", "רִסּוּן-עַצְמִי", "שְׁלִיטַת-עַצְמִית"]·HI["संयम", "संयमकी", "सन्यम;"]·ID["pengendalian-diri,", "penguasaan-diri", "penguasaan-diri,", "penguasaan-diri;"]·IT["autocontrollo"]·jav["ngendhaleni-diri,", "pangendalèn,", "pangendalèn;", "pangwasa-sarèrèhani;"]·KO["절제,", "절제;", "절제를;", "절제와"]·PT["domínio-próprio", "temperança"]·RU["воздержание", "воздержании"]·ES["dominio-propio"]·SW["kiasi", "kujizuia"]·TR["öz-denetime", "öz-denetimi", "özdenetim"]·urd["ضبط", "ضبط-نفس-میں،", "ضبط-نفس؛", "پرہیزگاری"]
Sentidos Relacionados
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)
Referencia BDB / Léxico
ἐγκράτ-εια [ρᾰ], ἡ, mastery over, ἐ. ἑαυτοῦ self-control, Refs 5th c.BC+; ἐ. ἡδονῶν καὶ ἐπιθυμιῶν control over them,Refs 5th c.BC+ __II absolutely, self-control, NT+5th c.BC+