Buscar / G1434
δώρ-ημα G1434
N-NNS  |  2× en 1 sentido
don, regalo dado libremente
Este sustantivo neutro denota un don o regalo, enfatizando la naturaleza de algo otorgado libremente. Pablo lo usa en Romanos 5:16 para describir el don gratuito de Dios en contraste con el juicio, mientras que Santiago 1:17 habla de toda buena dádiva y todo don perfecto que desciende del Padre de las luces. La palabra resalta la gracia del dador más que cualquier mérito en el receptor.

Sentidos
1. Dones divinos Refiriéndose a dones divinos, este sentido enfatiza el carácter libre y gracioso del dar de Dios. Romanos 5:16 contrasta el don con la condenación, destacando su carácter inmerecido, mientras que Santiago 1:17 ubica todos los buenos dones en la naturaleza generosa de Dios. La traducción consistente como 'don' o 'regalo' entre idiomas refleja su significado directo como algo otorgado libremente.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الهِبَةُ", "مَوهِبَةٍ"]·ben["উপহার", "দান"]·DE["Gabe"]·EN["gift"]·FR["Gabe", "don"]·heb["מַתָּנָה", "נְתִינָה"]·HI["दान", "वरदान"]·ID["karunia", "pemberian."]·IT["dono", "dōrēma"]·jav["anugerah", "ganjaranipun."]·KO["선물", "은사-는"]·PT["dom"]·RU["-ведь", "дар"]·ES["don"]·SW["zawadi"]·TR["armağan", "bağış"]·urd["تحفہ"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
δώρ-ημα, ατος, τό, gift, present, NT+5th c.BC+