δράκων G1404
Dragón, gran serpiente — una criatura reptiliana temible que simboliza a Satanás en la visión apocalíptica. δράκων en el griego clásico denotaba una g
Dragón, gran serpiente — una criatura reptiliana temible que simboliza a Satanás en la visión apocalíptica. δράκων en el griego clásico denotaba una gran serpiente o dragón mítico, probablemente derivado de δέρκομαι ('mirar con agudeza'), refiriéndose a la mirada penetrante de la criatura. Las 13 apariciones neotestamentarias ocurren todas en Apocalipsis, donde el dragón es explícitamente identificado como 'la serpiente antigua, que se llama Diablo y Satanás' (Ap 12:9, 20:2). La visión apocalíptica de Juan retrata un gran dragón rojo con siete cabezas y diez cuernos (Ap 12:3) librando una guerra cósmica contra la mujer y su descendencia. La imaginería del dragón hunde sus raíces en el Antiguo Testamento — Leviatán, Rahab, el monstruo marino — reinterpretados como símbolo definitivo de la oposición satánica a los propósitos de Dios.
Sentidos
1. Dragón, monstruo serpentino — un gran monstruo serpentino o reptiliano, usado ex — Dragón, monstruo serpentino — un gran monstruo serpentino o reptiliano, usado exclusivamente en Apocalipsis como símbolo de Satanás. El dragón es presentado como una criatura rojo fuego con siete cabezas y diez cuernos (Ap 12:3), libra guerra en el cielo contra Miguel (Ap 12:7), es identificado como la serpiente antigua y el Diablo (Ap 12:9, 20:2), otorga poder a la bestia del mar (Ap 13:2-4), y finalmente es atado y arrojado al abismo (Ap 20:1-3). 13×
AR["التِّنّينِ", "تِنّينٌ", "تِنّينٍ", "تِنّينُ", "تِنّينِ"]·ben["ড্রাগন", "ড্রাগনকে", "ড্রাগনের", "নাগকে"]·DE["Drache"]·EN["a-dragon", "dragon"]·FR["dragon"]·heb["הַתַּנִּין", "תַּנִּין"]·HI["अजगर", "अजगर-के", "अजगर-को", "अजगर।"]·ID["naga", "naga,", "naga;"]·IT["dragone"]·jav["naga"]·KO["용", "용-에게", "용-의", "용을", "용이"]·PT["dragão"]·RU["дракон", "дракон,", "дракон;", "дракона", "дракона,", "дракону,"]·ES["dragón", "dragón,"]·SW["joka", "joka,"]·TR["ejderha", "ejderhanın", "ejderhaya", "ejderhayla", "ejderhayı"]·urd["اژدھا", "اژدھے-نے", "اژدھے-کو", "اژدھے-کے", "اژدہا", "اژدہے", "اژدہے-نے", "اژدہے-کو"]
Sentidos Relacionados
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)
Referencia BDB / Léxico
δράκων [ᾰ], οντος, o(: (probably from δέρκομαι, δρᾰκεῖν,Refs 3rd c.AD+:— dragon, serpent, Refs 8th c.BC+; perhaps a water-snake, Refs __II the constellation Draco, Refs 4th c.BC+ __III a sea-fish, the great weever, Refs 5th c.BC+ __IV ={κηρύκειον}, probably a wand with a serpent coiled round it, Refs 5th c.BC+ __IV.2 serpent-shaped bracelet or necklace, Refs 2nd c.AD+ __IV.3 a noose or crossed…