Search / G1346
G1346 G1346
Adv  |  5× in 1 sense
Justly, righteously; in a manner that accords with what is right before God and people
The adverbial form of dikaios (righteous), describing action carried out in conformity with divine or moral standards. The repentant thief on the cross acknowledges that he and his companion suffer 'justly' (Luke 23:41), while Paul commends the Thessalonians by testifying that he behaved 'righteously' among them (1 Thess 2:10). In Titus 2:12, it sits alongside 'soberly' and 'godly' as a triad of Christian living. The multilingual uniformity -- Spanish 'justamente,' French 'justement,' German 'gerecht' -- confirms a stable core meaning of moral uprightness in conduct.

Senses
1. sense 1 In a just, righteous, or morally upright manner; acting in accord with what is right before God and human conscience. Spanish 'justamente' and French 'justement' both retain the Latin root iustus, while German 'gerecht' points to the same norm of rightness. The dying thief confesses his punishment is deserved (Luke 23:41), Paul invokes the word to describe his blameless conduct among believers (1 Thess 2:10), and Titus 2:12 places it in a programmatic triad -- soberly, righteously, godly -- outlining the shape of Christian life in the present age.
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Righteousness and Justice
AR["بِبِرٍّ", "بِعَدلٍ", "بِعَدْلٍ", "عادِلاً"]·ben["δικαίως-ন্যায়ত", "ধার্মিকভাবে,", "ন্যায়ভাবে"]·DE["gerecht", "δικαίως"]·EN["justly", "righteously"]·FR["justement"]·heb["בְּ-צֶדֶק", "בְּצֶדֶק", "צֶדֶק"]·HI["धरम-से", "धरमिक", "धर्मी", "धार्मिकता-से", "न्याय-से"]·ID["adil", "dengan-adil", "dengan-benar,"]·IT["dikaios", "dikaiōs", "giustamente"]·jav["adil", "adil,", "adil;", "kanthi-leres"]·KO["의롭게", "정당하게"]·PT["justamente", "justamente,", "justamente;"]·RU["праведно", "праведно;", "справедливо"]·ES["justamente"]·SW["haki", "kwa-haki"]·TR["adil", "adil-olarak", "adilce", "doğru", "doğru bir şekilde"]·urd["انصاف-سے", "راستبازی-سے", "راستی-سے", "راستی-سے؛"]

Related Senses
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)

BDB / Lexicon Reference
Included with: δίκαιος [], α, ον, also ος, ον Refs 5th c.BC+: (δίκη): __A in Refs 8th c.BC+ and all writers, of persons, observant of custom or rule, Refs 8th c.BC+; especially of social rule, well-ordered, civilized, ὑβρισταί τε καὶ ἄγριοι οὐδὲ δ. Refs 8th c.BC+; δ. πολίτης a good citizen, Refs 4th c.BC+: metaphorically of the sea, Refs 6th c.BC+; δικαίη ζόη a civilized way of living, Refs 5th