Search / G1321
δῐδάσκω G1321
V-PIA-2S  |  97× in 2 senses
teach, instruct actively; be taught, receive instruction
2. be taught, receive instruction Passive sense indicating that the subject has been instructed or received teaching from another, emphasizing the learner's reception of doctrine rather than the teacher's act of imparting it.
COMMUNICATION Communication Teaching and Learning
AR["تَعَلَّمتُم","تَعَلَّمتُهُ","تَعَلَّمْتُمْ","عُلِّمتُمْ","عُلِّموا"]·ben["তোমরা-শিখেছিলে","শিক্ষিত-হয়েছ","শেখানো-হয়েছিল","শেখানো-হয়েছিল,"]·DE["lehren","lehrt"]·EN["they-were-taught","was-I-taught","you-were-taught"]·FR["enseigner"]·heb["לֻמְּד-וּ","לֻמַּדְתִּי","לֻמַּדְתֶּם"]·HI["तुम-ने-सिख","तुम-सिखये-गये","सिखअये-गये","सिखय-गय,","सिखाया-गया"]·ID["aku-diajarkan","diajar,","kamu diajar","kamu-diajarkan,","mereka-diajarkan"]·IT["insegnare"]·jav["ingkang-dipunwulangaken.","kula-dipun-wulang,","panjenengan-dipun-wulang","panjenengan-dipun-wulang,"]·KO["가르침-받았다","가르침받았다면,","너희가-배운","너희가-배웠다","배웠노라,"]·PT["fostes-ensinados","fostes-ensinados,","fui-ensinado"]·RU["были-научены","научен-был","научены","научены,","научены-были"]·ES["fueron-instruidos","fui-enseñado","fuisteis-enseñados"]·SW["mlifundishwa","mlivyofundishwa","nilifundishwa","walivyofundishwa"]·TR["ogretildiniz","öğretildiler","öğretildim","öğretildiniz"]·urd["تم-کو-سکھایا-گیا","سکھائے-گئے","سکھایا-گیا"]
▼ 1 more sense below

Senses
1. teach, instruct actively To impart knowledge, doctrine, or skill to others through verbal instruction, used of Jesus teaching crowds, apostles teaching in churches, and general didactic activity. 92×
COMMUNICATION Communication Teaching and Learning
AR["أُعَلِّمُ","مُعَلِّمينَ","مُعَلِّمًا","مُعَلِّمِينَ","وَهُوَ-يُعَلِّمُ","يُعَلِّمُ","يُعَلِّمُهُمْ","يُعَلِّمُونَ"]·ben["তাঁর","শিক্ষা দিচ্ছিলেন","শিক্ষা-দিচ্ছিলেন","শিক্ষা-দিচ্ছে","শিক্ষা-দিচ্ছেন","শিক্ষা-দিতে","শিক্ষা-দিয়ে","শিক্ষা-দেওয়ার-সময়ে","শেখাচ্ছিলাম","শেখাতে"]·DE["lehren","lehrt"]·EN["teaching"]·FR["enseigner"]·heb["מְלַמְּדִים","מְלַמֵּד"]·HI["उन्हें","शिक्षाएँ","सिखते-हुए","सिखा-रहा-था","सिखाता-था","सिखाता-हुआ","सिखाते-हुए"]·ID["mengajar","mengajarkan"]·IT["insegnare"]·jav["mucal","mucal,","mulang","mulang.","nalika-Panjenenganipun-mucal"]·KO["가르치고-있는","가르치고-있을-때","가르치는","가르치는-자-로","가르치며","가르치며.","가르치면서","가르치셨다","가르치시는데","가르치시며","가르치시면서"]·PT["ensinando"]·RU["уча","учащего","учащему","учащий","учащим,"]·ES["enseñando"]·SW["-","akifundisha","akiwafundisha","ana-fundisha","mkiwafundisha","nikifundisha","wakifundisha"]·TR["öğreten","öğreterek","öğretirken","öğretiyor"]·urd["سِکھاتا-ہُوا","سکھا-رہا","سکھاتا-تھا","سکھاتا-ہوا","سکھاتے-ہوئے"]

BDB / Lexicon Reference
δῐδάσκω, Epic dialect infinitive -έμεναι and -έμεν, Refs 8th c.BC+: future διδάξω Refs 4th c.BC+: aorist ἐδίδαξα Refs 8th c.BC+: perfect δεδίδαχα Refs 5th c.BC+ —middle, future διδάξομαι: aorist ἐδιδαξάμην:—passive, future διδαχθήσομαι Refs 1st c.BC+: aorist ἐδιδάχθην Refs 6th c.BC+: perfect δεδίδαγμαι Refs 8th c.BC+ in causal sense:—instruct a person, or teach a thing, Refs 8th c.BC+ they taught