διατηρ-έω G1301
1. sense 1 2×
AR["تَحفَظونَ","كَانَتْ-تَحْفَظُ"]·ben["রক্ষা-করে","সংরক্ষণ-করছিলেন"]·DE["διατηροῦντες","διετήρει"]·EN["keeping","was-treasuring"]·FR["garder"]·heb["אֵלֶּה","שָׁמְרָה"]·HI["बचाए-रखकर","सुरक्षित-रखती-थी"]·ID["menjaga","menyimpan"]·IT["custodire","dieterei"]·jav["njagi","nyimpen"]·KO["간직했다","지키면"]·PT["guardando-vos","guardava"]·RU["сохраняла","храня"]·ES["guardaba","guardándoos"]·SW["alihifadhi","mkijilinda"]·TR["saklayarak","saklıyordu"]·urd["محفوظ-رکھتی-رہی","محفوظ-رکھتے"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
διατηρ-έω, Boeotian dialect δια-τᾱρέω Refs 2nd c.BC+, but Doric dialect δια-τηρέω Refs:— watch closely, observe, Refs 5th c.BC+ __2 maintain, τὴν ἐλευθερίαν Decrees cited in Refs 4th c.BC+ —middle, -εῖται τὸν καιρόν observes,Refs:—passive, ὅταν διατηρηθῶσιν οἱ νόμοι τῇ πόλει Refs 4th c.BC+ __3 with predicates, βοῦς ἐννέα ἔτη δ. ἀνοχεύτους Refs 4th c.BC+ __4 δ. ἑαυτὸν ἔκ τινος keep oneself from.., NT