διᾱκον-ία G1248
ministerio, servicio — servicio activo a Dios y al prójimo, que abarca tanto la comisión apostólica como la atención práctica
ministerio, servicio — servicio activo a Dios y al prójimo, que abarca tanto la comisión apostólica como la atención práctica
Sentidos
1. Ministerio, servicio — Ministerio, servicio: Servicio activo rendido a Dios o al prójimo, que abarca la atención práctica y la vocación apostólica. Incluye el servicio de mesa de Marta (Lc 10:40), la distribución diaria que motivó el nombramiento de los Siete (Hch 6:1-4), la ayuda en la hambruna para Jerusalén (Hch 11:29) y el encargo apostólico de Pablo (Ro 11:13; 2 Co 4:1). En 2 Corintios 3-6, Pablo lo desarrolla como una teología del ministerio del nuevo pacto. 34×
AR["الخِدمَةُ", "الخِدمَةِ", "الخِدمَةِ-هٰذِهِ", "الْخِدْمَةَ", "خِدمَةَ", "خِدمَةُ", "خِدمَةِ", "خِدْمَةَ", "خِدْمَةِ", "خِدْمَتِ", "ـخِدْمَتِهِ"]·ben["এই", "পরিচর্যা", "পরিচর্যা।", "পরিচর্যায়", "পরিচর্যার", "সেবাকাজ", "সেবাকাজের", "সেবাকার্য", "সেবাকার্যের", "সেবায়", "সেবার"]·DE["Dienst"]·EN["ministry", "of-service", "service"]·FR["service"]·heb["הַ-שֵׁרוּת", "הַשֵּׁרוּת", "שֵׁרוּת"]·HI["और", "सेवकाई", "सेवकाई-की", "सेवा", "सेवा-में"]·ID["pelayanan"]·IT["servizio"]·jav["-pangladosan", "leladi,", "lelàdi", "pangladosan", "pangladosan.", "pedamelan", "peladenan", "peladosan", "pelayanan"]·KO["그-", "봉사-에", "봉사-에서", "사역에", "사역을", "사역을-통해", "사역의", "사역이", "샬김을", "섬김", "직무-의"]·PT["ministério"]·RU["служение", "служении", "служению", "служения"]·ES["ministerio", "servicio"]·SW["huduma", "huduma,", "huduma."]·TR["-a", "bu", "doğruluğun", "günlük", "hizmeti", "hizmetimi", "hizmetin", "hizmetinin", "o-"]·urd["خدمت", "خدمت-کو", "خدمت-کی", "خدمت-کے"]
Luke 10:40, Acts 1:17, Acts 1:25, Acts 6:1, Acts 6:4, Acts 11:29, Acts 12:25, Acts 20:24, Acts 21:19, Rom 11:13, Rom 12:7, Rom 12:7 (+22 más)
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
διᾱκον-ία, ἡ, service, Refs 5th c.BC+ __2 attendance on a duty, ministration, Refs 4th c.BC+; ἡ δ. ἡ καθημερινή, of ministering to external wants, NT __II body of servants or attendants, Refs 2nd c.BC+ __III instruments of service, ={διακόνημα}Refs 4th c.BC+