Senses
1. second (ordinal) — The ordinal numeral 'second,' used to indicate sequence or rank (the second seal, the second angel, the second death, etc.). This includes genitive, nominative, accusative, and dative forms across genders. Spanish uses 'segundo/segunda' (second masc/fem); Hindi uses 'दूसरी/दूसरे' (dusri/dusre, second fem/masc); Arabic uses 'الثاني/ثانية' (ath-thani/thaniya, second masc/fem); Korean uses '둘째/둘째가/둘째의' (duljjae, second); Swahili uses 'wa pili/ya pili/la pili' (second with various noun class agreements). The genitive singular form S65111 is simply a case variant of this ordinal sense. 33×
AR["الثانيُ","الثَّانيَةُ","الثَّانِي","الثَّانِيَ","الثّاني","الثّانيَةَ","ثاني","ثانٍ","ثانِيَةً","ثانِيَةٌ","ثَانِي","ثَانِيَةً","ثَانِيَةِ","ٱلثَّانِيَةَ"]·ben["দ্বিতীয়","দ্বিতীয়,","দ্বিতীয়টি"]·DE["zweite"]·EN["Second","second"]·FR["deuxième"]·heb["שְׁנִיָּה","שֵׁנִי","שֵׁנִית"]·HI["दूसरा","दूसरी","दूसरी,","दूसरे","दूसरे-ने","दोओस्रि"]·ID["kedua","kedua,","yang-kedua"]·IT["secondo"]·jav["ingkang-kaping-kalih","ingkang-kaping-kalih,","kapindho","kaping-kalih","kaping-kalih,"]·KO["두-번째","두번째","둘째","둘째가","둘째는","둘째를","둘째에"]·PT["Segundo","segunda","segundo"]·RU["Вторая","вторая","второго","второе","второй","вторую","вторую,"]·ES["segunda","segundo"]·SW["cha-pili","kiumbe-hai-cha-pili","la-pili","lakini","malaika-wa-pili","mara-ya-pili","pili","wa-pili","wa-pili,","ya-pili"]·TR["ikinci","ikincide","ikincisi","ikincisini","ikinciyi","lütuf","o-","İkincisi"]·urd["دوسرا","دوسری","دوسرے","دوسرے-نے","دوسرے-کو","دُوسرا","نشان"]
Matt 21:30, Matt 22:26, Matt 22:39, Mark 12:21, Mark 12:31, Luke 12:38, Luke 19:18, Luke 20:30, John 4:54, Acts 7:13, Acts 12:10, Acts 13:33 (+21 more)
2. a second time / again — An adverbial usage meaning 'a second time' or 'again,' indicating repetition of an action rather than ordinal ranking. This is a functionally distinct usage from the simple ordinal, often appearing in narrative contexts (e.g., Peter denied a second time, Jesus came a second time). Spanish uses 'segunda vez' (second time); Hindi uses 'दूसरी बार' (dusri bar, second time); Arabic uses 'ثانية' with temporal force (thaniyatan, a second time); Korean uses '두 번째' (du beonjjae, second time) or '번째로' (beonjjaero, for the Nth time); Swahili uses 'mara ya pili' (second time/occasion). The adverbial-temporal semantic shift distinguishes this from the basic ordinal. 11×
amh["ሁለተኛ-ጊዜ"]·AR["الثَّانِيَةِ","الثّانِيَةَ","ثانياً","ثانِيَة","ثانِيَةً","ثَانِيَةً","ثَانِيَةٍ","ثَانِيَةَ","مَرَّةً-ثانِيَةً"]·ben["দ্বিতীয়","দ্বিতীয়বার","দ্বিতীয়বার,"]·ces["podruhé"]·dan["anden-gang"]·DE["zweite","zweite-Mal"]·ell["δεύτερον"]·EN["a-second-time","second","second-time"]·FR["deuxième","seconde-fois"]·guj["બીજી-વાર"]·hat["dezyèm"]·hau["karo-na-biyu"]·heb["פַּעַם-שְׁנִיָּה","פעם-שניה","שֵׁנִית"]·HI["दूसरी-बार","दूसरी-बार,"]·hun["másodszor"]·ID["kedua-kali","kedua-kalinya","kedua-kalinya>","yang-kedua"]·IT["seconda","secondo"]·jav["kalih","kalih»⇔","kaping-kalih"]·JA["二度目-に"]·KO["두-번째","두-번째로","두번째-로","두번째로","두째-번에","둘째에","번째로"]·mar["दुसऱ्यांदा"]·mya["ဒုတိယအကြိမ်"]·nld["tweede-maal"]·nor["andre-gang"]·pnb["دوجی-وار"]·pol["potem"]·PT["-","segunda","segunda-vez"]·ron["doua-oară"]·RU["во-второй","во-второй-раз","второе","второй","второй-раз"]·ES["segunda","segunda-vez"]·SW["mara-ya-pili","mara-ya-pili,","pili","ya-pili"]·swe["andra"]·tam["இரண்டாவது"]·tel["రెండవసారి"]·tgl["pangalawa"]·TH["ครั้งที่สอง"]·TR["ikinci","ikinci-defa","ikinci-kez","ikinciden"]·ukr["вдруге"]·urd["دوسری-بار"]·VI["lần-thứ-hai"]·yor["ìgbà-kejì"]·yue["第二次"]·ZH["第二次"]
BDB / Lexicon Reference
δεύτερος, α, ον, second, (perhaps from δύο with comparative termination): __I next in Order (with a notion of Time), in Refs 8th c.BC+ of one who comes in second in a race,Refsnext, Refs; οὔ μ᾽ ἔτι δ. ὧδε ἵξετ᾽ ἄχος no second grief, i.e. none hereafter like this, Refs; as comparative, with genitive, ἐμεῖο δεύτεροι after my time, Refs; σοὶ δ᾽ οὐκέτι δ. ἔσται no second choice will be allowed thee,…