Senses
1. supper / dinner / banquet — An evening meal, dinner, or feast, ranging from a regular supper to a formal banquet or celebratory feast (including the Last Supper and the marriage supper of the Lamb). All three clusters represent the same basic meal concept, differing only in grammatical number and case. Spanish consistently uses 'cena/cenas' (dinner/dinners); Hindi uses 'भोज/रात्रि-भोज/भोजों' (bhoj/ratri-bhoj/bhojon, feast/evening feast/feasts); Arabic uses 'عشاء/ولائم/عشاءات' (asha'/wala'im, dinner/banquets); Korean uses '만찬/잔치/연회' (manchan/janchi/yeonhoe, dinner/feast/banquet); Swahili uses 'karamu/chakula cha jioni' (feast/evening food). The singular-plural and case variations do not constitute distinct senses. 16×
AR["العَشاءِ","العَشَاءَ","العَشَاءِ","الوَلائِمِ","عَشاءاتِ","عَشاءً","عَشاءَهُ","عَشاءِ","عَشَاءً","عَشَاءٍ","عَشَاءِ"]·ben["ভোজ","ভোজ,","ভোজে","ভোজের","রাতের-খাবার","রাতের-খাবারের","রাত্রিভোজে"]·DE["Mahl","δείπνοις","δείπνου","δεῖπνον"]·EN["a-supper","dinner","dinners","feast","feasts","supper"]·FR["repas","souper"]·heb["אֲרֻחַת-עֶרֶב","אֲרוּחָה","הַסְּעוּדוֹת","מִשְׁתֶּה","מִשְׁתָּאוֹת","סְעֻדָּה","סְעוּדַּת","סְעוּדָה","סְעוּדוֹת"]·HI["भोज","भोजों","रात्रि-भोज","रात्रि-भोज-की","रात्रि-भोज।"]·ID["makan-malam","perjamuan","perjamuan-perjamuan"]·IT["cena","deipnon"]·jav["bujana","dhahar","dhahar,","dhahar-dalu","dhahar-dalu,","dhahar-dhaharan","dhahar-sonten","pasugatan;","pista"]·KO["만찬","만찬에","만찬에서","만찬을","만찬의","만찬이","연회들에서","연회에서","잔치들","잔치를","저녁을"]·PT["banquetes","ceia","ceia,","jantar"]·RU["вечери","вечерю","вечерю,","пир","пирах","ужин","ужина"]·ES["cena","cenas"]·SW["chakula","chakula-cha-jioni","karamu","karamu,","na"]·TR["akşam-yemeği","akşam-yemeğimi","akşam-yemeğinde","akşam-yemeğinin","yemek","yemekten","yemeğin","yemeğini","ziyafet","ziyafete","ziyafetlerde"]·urd["دعوتوں","رات-کا-کھانا","رات-کے-کھانے","ضیافت","ضیافت-کے","ضیافتوں"]
Matt 23:6, Mark 6:21, Mark 12:39, Luke 14:12, Luke 14:16, Luke 14:17, Luke 14:24, Luke 20:46, John 12:2, John 13:2, John 13:4, John 21:20 (+4 more)
BDB / Lexicon Reference
δεῖπνον, τό, meal: in Refs 8th c.BC+ sometimes noonday meal, Refs 8th c.BC+; sometimes ={ἄριστον}, morning meal, Refs 8th c.BC+; sometimes ={δόρπον}, evening meal, Refs.; later,the midday meal, σῖτον εἰδέναι διώρισα, ἄριστα, δεῖπνα, δόρπα θ᾽ αἱρεῖσθαι τρίτα Refs 4th c.BC+; later, the afternoon meal, dinner or supper, σοὶ δὲ μελήσει, ὅτανᾖ δεκάπουν τὸ στοιχεῖον, λιπαρῷ χωρεῖν ἐπὶ δ. Refs 5th…