Buscar / G1140
δαιμόνιον G1140
N-GNP  |  63× en 2 sentidos
Espiritu sobrenatural; generalmente un demonio maligno que aflige a las personas, ocasionalmente una deidad pagana
En el Nuevo Testamento, este sustantivo neutro se refiere abrumadoramente a espiritus malevolentes que atormentan, poseen o afligen a las personas: los 'espiritus inmundos' que Jesus y los apostoles expulsan en dramaticos encuentros a lo largo de los Evangelios (Mt 9:33; Mc 5:12; Lc 8:30). El espanol lo traduce consistentemente como 'demonios,' apuntando al mismo concepto central. Una excepcion notable ocurre en Hechos 17:18, donde los filosofos atenienses acusan a Pablo de proclamar 'divinidades extranjeras'; aqui la palabra retiene su sentido griego clasico mas antiguo de un ser o poder divino, como bien distingue el espanol 'divinidades' frente al habitual 'demonios.'
1. Demonio, espiritu maligno Ser sobrenatural malevolente o espiritu inmundo que oprime y posee a las personas, expulsado por autoridad divina. Este es el uso dominante en el NT con 62 de 63 apariciones, abarcando las narraciones sinopticas de exorcismo (Mt 7:22; Mc 1:34; Lc 11:14) y pasajes doctrinales. Todas las lenguas principales lo tratan uniformemente: espanol 'demonios,' frances 'demon,' aleman 'Damon.' 62×
SUPERNATURAL Supernatural Beings and Powers Demons Evil Spirits
AR["الشَّياطينِ", "الشَّيَاطِينَ", "شَياطينَ", "شَياطينُ", "شَياطينِ", "شَيَاطِينَ"]·ben["ভূত", "ভূতদের", "মন্দ-আত্মা"]·DE["Daemon", "Dämon"]·EN["demons"]·FR["démon"]·heb["אֲשֶׁר", "שֵׁדִים"]·HI["दुष्टात्माएं", "दुष्टात्माओं", "दुष्टात्माओं-के", "दुष्टात्माओं-को", "निकालता-हुआ"]·ID["itu", "roh-jahat", "roh-roh-jahat", "setan", "setan-setan"]·IT["daimonia", "daimonion"]·jav["dhemit", "dhemit-dhemit", "para-dhemit", "para-dhemit."]·KO["관마들을", "귀신들", "귀신들-을", "귀신들-이", "귀신들을", "귀신들의", "귀신들이"]·PT["demónios", "demônios"]·RU["бесами", "бесов", "бесы", "демоны"]·ES["a-demonios", "demonios"]·SW["mapepo", "pepo", "pepo."]·TR["cin", "cinler", "cinler,", "cinleri", "cinlerin"]·urd["بدروحوں", "بدروحوں-کو", "بدروحوں-کے", "بدروحیں"]
▼ 1 sentido(s) más abajo

Sentidos
2. Deidad pagana, ser divino Deidad pagana o poder divino en el sentido griego clasico, referido a seres sobrenaturales sin implicar necesariamente malevolencia. Este uso raro en el NT aparece solo en Hechos 17:18, donde los filosofos atenienses oyen a Pablo predicar a Jesus y la resurreccion y suponen que es heraldo de 'divinidades extranjeras.' El espanol 'divinidades' capta adecuadamente el matiz cultural frente al habitual 'demonios.'
SUPERNATURAL Supernatural Beings and Powers Gods and Deities
AR["آلِهَةٍ"]·ben["দেবতাদের"]·DE["Dämon"]·EN["deities"]·FR["démon"]·heb["שֵׁדִים-זָרִים"]·HI["देवताओं-का"]·ID["dewa-dewa"]·IT["demonio"]·jav["dewa"]·KO["귀신들의"]·RU["божеств"]·ES["divinidades"]·SW["miungu"]·TR["tanrıların"]·urd["معبودوں-کا"]

Sentidos Relacionados
G2316 1. God, the true God (1315×)H6635b 1. hosts, armies (of YHWH) (286×)H0410 1. God, the true God (223×)G0032 1. heavenly angel (170×)H4397 2. messenger, envoy, ambassador (102×)H3742 1. cherub, angelic guardian being (91×)H0430 2. gods (pagan deities) (81×)H0426 1. God, the true God (76×)H0433 1. God, the true God (54×)H5945b 1. Most High (30×)G4152 1. spiritual (21×)H0426 2. god(s), pagan deities (20×)H5943 1. [ketiv:Most High] (18×)G1139 1. be demon-possessed (13×)H1712 1. Dagon (13×)G2316 2. god, pagan deity (12×)G5310 1. Most High (9×)H0410 3. a god, deity (generic) (9×)H3645 1. Chemosh (9×)H0842 2. Asherah (goddess) (8×)

Referencia BDB / Léxico
δαιμόνιον, τό, divine Power, Divinity, Refs 5th c.BC+; φοβεῖσθαι μή τι δ. πράγματ᾽ ἐλαύνῃ some fatality, Refs; τὰ τοῦ δ. the favours of forlune, Refs 5th c.BC+ __II inferior divine being, μεταξὺ θεοῦ τε καὶ θνητοῦ Refs 5th c.BC+; applied to the 'genius' of Socrates, Refs 5th c.BC+ __II.2 evil spirit, δ. φαῦλα NT+3rd c.BC+