Buscar / G1121
γράμμα G1121
N-NNS  |  15× en 6 sentidos
Letra del alfabeto, documento escrito, las Escrituras, la ley escrita (frente al Espíritu), erudición o correspondencia.
Letra del alfabeto, documento escrito, las Escrituras, la ley escrita (frente al Espíritu), erudición o correspondencia.

Sentidos
1. El código escrito de la Ley mosaica como norma externa y constrictiva El código escrito de la Ley mosaica como norma externa y constrictiva: la 'letra' teológica de Pablo contrastada con el Espíritu. En Romanos 2:27-29 la circuncisión 'en la letra' se opone a la circuncisión del corazón, y Romanos 7:6 declara la liberación de servir 'en la vejez de la letra.' La declaración culminante aparece en 2 Corintios 3:6: 'la letra mata, pero el Espíritu vivifica.'
COMMUNICATION Communication Letters and Writings
AR["الحَرفُ", "الحَرفِ", "الْحَرْفِ", "بِ-الحَرفِ", "حَرفٍ"]·ben["অক্ষর", "অক্ষরের", "অক্ষরের,", "লিখিত-অক্ষর", "লিখিত-অক্ষরে;"]·DE["Buchstabe"]·EN["in-letter", "letter", "of-letter"]·FR["lettre"]·heb["אוֹת"]·HI["अक्षर", "अक्षर-के", "लेख", "लेख-के"]·ID["huruf", "huruf.", "huruf;"]·IT["lettera"]·jav["aksara", "aksara,", "aksara.", "aksara;"]·KO["문자", "문자는", "문자의"]·PT["de-letra", "de-letra.", "em-letra", "letra"]·RU["буква", "букве", "букву", "буквы"]·ES["de-letra", "en-letra", "letra"]·SW["herufi", "wa-herufi", "wa-herufi,"]·TR["değil", "harf", "harf;", "o-", "yazının"]·urd["حرف", "حرف-میں", "حرف-کا", "حرف۔"]
2. Letras individuales del alfabeto o caracteres escritos Letras individuales del alfabeto o caracteres escritos: el sentido más básico y físico. Lucas 23:38 señala que la inscripción sobre la cruz estaba escrita 'en letras' griegas, latinas y hebreas. Pablo llama la atención sobre las 'grandes letras' que escribe de su propia mano (Gá 6:11), y 2 Corintios 3:7 describe el ministerio de muerte 'grabado con letras en piedra.'
COMMUNICATION Communication Letters and Writings
AR["بِحُروفٍ", "حُروفٍ"]·ben["অক্ষরে"]·DE["Buchstabe", "{γράμμασιν"]·EN["in-letters", "letters"]·FR["lettre"]·heb["אוֹתִיּוֹת", "בְּאוֹתִיּוֹת"]·HI["अकशरोनसे", "अक्षरों-में"]·ID["dalam-huruf-huruf", "huruf", "huruf-huruf"]·IT["grammasin", "lettera"]·jav["aksara", "huruf"]·KO["글자들로", "글자로", "문자들로"]·PT["letras"]·RU["буквами", "буквах"]·ES["en-letras", "letras"]·SW["herufi", "katika", "kwa-herufi"]·TR["harflerle", "kazınmış-"]·urd["حرفوں", "حرفوں-میں", "حروف-میں"]
3. Escritos o Escrituras Escritos o Escrituras: un cuerpo de textos sagrados autoritativos. Jesús pregunta: 'si no creéis a sus [de Moisés] escritos, ¿cómo creeréis a mis palabras?' (Jn 5:47). En Jn 7:15 la multitud se asombra de que Jesús conozca 'las letras' (las Escrituras) sin formación académica. A Timoteo se le elogia por conocer 'las sagradas escrituras' desde la niñez (2 Ti 3:15).
COMMUNICATION Communication Letters and Writings
AR["الكُتُبَ", "كُتُبًا", "كُتُبِ"]·ben["লেখা", "লেখায়", "লেখার"]·DE["Buchstabe"]·EN["writings"]·FR["lettre"]·heb["כְּתָבִים"]·HI["लिखाइयों", "लेखोन", "शास्त्र"]·ID["tulisan", "tulisan-tulisan"]·IT["grammata", "lettera"]·jav["aksara", "serat"]·KO["글들-을", "성경들-을", "학문을"]·PT["letras"]·RU["писания", "писаниям"]·ES["escritos", "escrituras", "letras"]·SW["maandiko", "maandishi"]·TR["yazıları", "yazılarına"]·urd["تحریروں-پر", "تحریریں", "پڑھائی"]
4. Un documento escrito, específicamente un certificado de deuda o registro financi Un documento escrito, específicamente un certificado de deuda o registro financiero. En la parábola del administrador astuto de Jesús, se dice a los deudores que tomen su 'documento' y modifiquen rápidamente la cantidad (Lc 16:6-7). Este sentido comercial conecta con el uso grecorromano más amplio de γράμμα para cualquier instrumento escrito oficial.
COMMUNICATION Communication Letters and Writings
AR["صُكُوكَكَ"]·ben["দলিল"]·DE["γράμματα"]·EN["documents"]·FR["lettre"]·heb["מִכְתָבִים"]·HI["कागज़ात"]·ID["surat-surat"]·IT["lettera"]·jav["serat"]·KO["문서를"]·PT["contas"]·RU["расписку"]·ES["documentos"]·SW["maandishi"]·TR["senetler"]·urd["دستاویز"]
5. Carta de correspondencia Carta de correspondencia: una epístola o comunicación oficial enviada entre partes. Hechos 28:21 registra que los líderes judíos en Roma no recibieron 'cartas' de Judea acerca de Pablo. Este sentido se superpone con ἐπιστολή pero enfatiza el objeto escrito físico más que el acto de enviar.
COMMUNICATION Communication Letters and Writings
AR["رَسائِلَ"]·ben["পত্র"]·DE["γράμματα"]·EN["letters"]·FR["lettre"]·heb["מִכְתָבִים"]·HI["पत्र"]·ID["surat"]·IT["lettera"]·jav["serat"]·KO["편지를"]·PT["cartas"]·RU["писем"]·ES["cartas"]·SW["barua"]·TR["hakkında"]·urd["خطوط"]
6. Erudición, educación o conocimiento literario adquirido mediante lectura extensa Erudición, educación o conocimiento literario adquirido mediante lectura extensa. Festo exclama: '¡tus muchas letras te están volviendo loco!' (Hch 26:24), usando γράμματα para referirse a la sabiduría acumulada. Esta extensión metonímica, de los textos escritos al conocimiento obtenido al estudiarlos, es compartida por el español 'letras,' que puede significar tanto 'caracteres' como 'saber.'
COMMUNICATION Communication Letters and Writings
AR["العِلْمُ"]·ben["বিদ্যা"]·DE["γράμματα"]·EN["learning"]·FR["lettre"]·heb["הַלִּמּוּד"]·HI["पढ़ाई"]·ID["tulisan,"]·IT["lettera"]·jav["seserepan,"]·KO["학문이"]·PT["letras,"]·RU["учёность"]·ES["letras"]·SW["masomo"]·TR["kitaplar"]·urd["پڑھائی"]

Sentidos Relacionados
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)

Referencia BDB / Léxico
γράμμα, ατος, τό, Doric dialect γράθμα, probably in Refs 6th c.BC+, but γράσσμα, Refs 5th c.BC+: late Aeolic dialect plural γρόππατα, Refs: (γράφω):— that which is drawn: plural, lines of a drawing, picture, etc., Refs 5th c.BC+; picture, Ἀπέλλεω γ. Refs 3rd c.BC+: singular, drawing, picture, Refs 5th c.BC+: plural, figures in a picture, Refs 5th c.AD+ __II written character, letter, Refs 5th