Buscar / G1115
Γολγοθά G1115
N-NFS  |  3× en 1 sentido
Golgota, el lugar de la calavera, sitio de la crucifixion de Jesus fuera de Jerusalen
Golgota es el nombre arameo (גָּלְגָּלְתָּא) del lugar donde Jesus fue crucificado, que significa 'calavera' o 'lugar de la calavera'. Los cuatro Evangelios identifican esta ubicacion; los sinopticos proporcionan el nombre arameo junto con su traduccion griega (κρανίον, de donde deriva el latin 'Calvario'). La ubicacion precisa sigue siendo debatida: la Iglesia del Santo Sepulcro y el Calvario de Gordon son los principales sitios propuestos. El nombre podria derivar de la apariencia de calavera del afloramiento rocoso o de su asociacion con las ejecuciones. Se encontraba fuera de las murallas de la ciudad, como lo exigia la ley para los lugares de ejecucion ritualmente impuros.

Sentidos
1. Sitio de la crucifixion Mateo 27:33, Marcos 15:22 y Juan 19:17 emplean el nombre arameo al narrar la crucifixion. Los evangelistas ofrecen la glosa interpretativa 'lugar de la calavera' para que los lectores griegos comprendan el termino semitico. La conservacion del nombre arameo incluso en textos griegos subraya la importancia reverente de este topografico en la memoria cristiana primitiva.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["جُلْجُثَا", "جُلْجُثَةَ"]·ben["গলগথা", "গল্গথা", "গল্গোথা;"]·DE["Golgatha", "Γολγοθᾶ"]·EN["Golgotha"]·FR["Golgotha"]·heb["גָּלְגָּלְתָּא", "גָּלְגֹּלְתָּא", "גָּלְגֹּלְתָא"]·HI["गुलगुता", "गुलगुथा"]·ID["Golgota"]·IT["golgotha", "golgothan"]·jav["Golgota", "Golgota,"]·KO["골고다", "골고다라는"]·PT["Gólgota"]·RU["Голгофа", "Голгофа;", "Голгофу"]·ES["Golgotha", "Golgothâ"]·SW["Golgotha", "Golgothâ"]·TR["Golgota", "Golgota'ya"]·urd["گلگتا", "گلگُتا"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
Γολγοθά (Rec. -θᾶ; WH, mg., Γολγόθ, Jo, l.with, Aram. גָּלְגָּלְתָּא = Heb. גֻּלְגֹּלֶת, LXX, κρανίον, Jdg.9:53, 2Ki.9:35); indecl. (exc. Mrk.15:22, -άν), Golgotha, the place of the crucifixion: Mat.27:33, Mrk.15:22, Jhn.19:17.† (From Abbott-Smith. LSJ has no entry)