Buscar / G1049
γᾱζο-φῠλάκιον G1049
N-GNS  |  5× en 1 sentido
Tesoro del templo; lugar para guardar objetos de valor o recibir ofrendas monetarias en el recinto del templo.
Se refiere al área del tesoro dentro del complejo del templo, tanto a los receptáculos donde los fieles depositaban sus ofrendas como, por extensión, a la cámara del tesoro misma. En los relatos sinópticos de la ofrenda de la viuda (Marcos 12:41-43; Lucas 21:1), Jesús observa a la gente echando dinero en el gazofilacio. En Juan 8:20, señala el lugar donde Jesús enseñaba. Es una palabra compuesta de γάζα ('tesoro', préstamo del persa) y φυλακή ('custodia'), designando literalmente el 'lugar de custodia del tesoro'.

Sentidos
1. Tesoro del templo El tesoro del templo o receptáculo de ofrendas. En Marcos 12:41-43 y Lucas 21:1 designa los recipientes de recolección en el Atrio de las Mujeres donde los fieles depositaban sus contribuciones, escenario de la observación de Jesús sobre la ofrenda sacrificial de la viuda. En Juan 8:20 identifica un lugar específico dentro del recinto del templo donde Jesús enseñaba.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["خِزانَة", "خِزانَةِ"]·ben["ধনভান্ডারে", "ভাণ্ডারে", "ভাণ্ডারের"]·DE["Schatzkammer", "γαζοφυλάκιον"]·EN["treasury"]·FR["tronc"]·heb["אוֹצַר", "אוֹצַר־הַ-מִקְדָּשׁ", "בֵּית-הָאוֹצָר"]·HI["भंडार", "भण्डार", "भण्डार-घर"]·ID["perbendaharaan", "peti-persembahan"]·IT["tesoro"]·jav["papan-arta,", "pethi-persembahan", "pethi-pisungsung"]·KO["헌금굤에", "헌금굤의", "헌금함에", "헌금함에서"]·PT["caixa-de-ofertas", "tesouraria", "tesouro"]·RU["сокровищнице", "сокровищницу", "сокровищницы"]·ES["tesoro"]·SW["hazina"]·TR["hazine-kutusuna", "hazine-kutusunun", "hazinede", "hazineye"]·urd["بیت-المال", "خزانے"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
γᾱζο-φῠλάκιον [λᾰ], τό, treasury, NT+3rd c.BC+