βῠθ-ίζω G1036
1. sense 1 2×
AR["تُغْرِقُ","كادَتا-تَغرَقانِ"]·ben["ডুবতে","ডুবিয়ে-দেয়"]·DE["versinken","βυθίζεσθαι"]·EN["plunge","to-sink"]·FR["enfoncer"]·heb["לִשְׁקֹעַ","מְשַׁקְּעוֹת"]·HI["डूबने-लगती-थीं","दुबोति-हैन"]·ID["hampir-tenggelam","menenggelamkan"]·IT["buthizesthai","buthizousin"]·jav["badhe-kelem","nglelebaken"]·KO["가라앉게-되었다","빠뜨린다"]·PT["afundam"]·RU["погружают","тонуть"]·ES["hunden","hundirse"]·SW["zilikaribia-kuzama","zinawazamisha"]·TR["batmak","batırır"]·urd["دباتی-ہیں","ڈوبنے-لگیں"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
βῠθ-ίζω, sink a ship, Refs 5th c.BC+; let down, ἀγκύρας Refs 4th c.AD+; bury, plunge, ἑρπετόν.. ἐν μυχῷ τοῦ πηλοῦ Refs 2nd c.AD+:—passive, of a ship, etc., sink, Refs 1st c.BC+; of a person, to be plunged into the sea, Refs 1st c.AD+ __II overwhelm, submerge, of a flood, οἰκίας Refs 1st c.AD+:—passive, Refs __III metaphorically, β. ἀνθρώπους εἰς ὄλεθρον NT:—passive, to be ruined, τοὺς διὰ φιλοκερδίαν βυθιζομένους Refs 1st c.BC+