βρᾰχίων G1023
brazo, especialmente como símbolo de fuerza, poder y acción poderosa de Dios
El brazo representa la fuerza física y la capacidad de actuar con poder. En el uso bíblico, sobre todo en citas del Antiguo Testamento, el «brazo del Señor» es una metáfora frecuente del poder soberano de Dios manifestado en la salvación y el juicio. El Magnificat de María celebra cómo Dios «hizo proezas con su brazo». El término evoca imágenes de liberación, poderío militar e intervención divina. Aplicado a Dios, es un antropomorfismo que subraya su poder activo para salvar y juzgar.
Sentidos
1. Brazo divino — Lucas 1:51 recoge el cántico de María: «Hizo proezas con su brazo». Juan 12:38 cita Isaías 53:1: «¿A quién se ha revelado el brazo del Señor?» Hechos 13:17 describe cómo Dios «con brazo levantado los sacó» de Egipto. En los tres contextos el brazo simboliza el poder y la liberación divinos. Las traducciones conservan uniformemente el término anatómico. 3×
AR["ذِراعٍ", "ذِرَاعُ", "ذِرَاعِهِ"]·ben["বাহু", "বাহুতে", "বাহুর"]·DE["Arm", "βραχίονι", "βραχίονος"]·EN["arm"]·FR["bras"]·heb["זְרוֹעַ", "זְרוֹעוֹ"]·HI["भुजा"]·ID["lengan"]·IT["braccio", "brachion", "brachioni"]·jav["asta", "astanipun", "lengen"]·KO["팔", "팔-로", "팔이"]·PT["braço"]·RU["-", "мышца", "мышцей"]·ES["brazo"]·SW["mkono"]·TR["kolu", "koluyla"]·urd["بازو"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
βρᾰχίων [Ionic dialect ῐ, Attic dialect ῑ], βράχιστος, comparative and superlative of βραχύς.