1. burden, weight — The noun βάρος meaning burden, weight, or heaviness, used both literally (a physical load) and figuratively (moral weight, importance, authority). All three clusters are case/number variants of the same core meaning: S64008 singular accusative 'burden,' S64009 singular dative/accusative 'weight,' S64011 accusative plural 'burdens.' Multilingual glosses confirm convergence: Hindi भार/बोझ (load, burden), Arabic حِملًا/ثِقْلاً/الأثقالَ (load/weight/heavy things), Korean 짐/무게 (load/weight), Spanish carga/peso/cargas (load/weight/loads), Swahili mzigo/mizigo/uzito (load/loads/heaviness). 6×
AR["الأثقالَ","ثِقلَ","ثِقَلَ","ثِقْلاً","ثِقْلٍ","حِملًا"]·ben["ভার","ভারগুলি","ভারে"]·DE["Last","βάρος"]·EN["burden","burdens","weight"]·FR["fardeau","poids"]·heb["כֹּבֶד","מַשָּׂא","מַשָּׂאוֹת"]·HI["बोझ","भअर","भार","भार।"]·ID["beban","beban.","berat"]·IT["barei","baros","barē","peso"]·jav["abot","awrat","momotan"]·KO["무거운-것을","무거움-을","무게의","짐-을","짐을","짐이"]·PT["peso","peso,"]·RU["бремени","бремени.","тяготы","тяжести","тяжесть"]·ES["carga","cargas","peso"]·SW["mizigo","mzigo","mzigo.","siku","uzito"]·TR["ağırlık","ağırlıkta","yük","yüklerini","yükünü"]·urd["بوجھ"]
Senses
BDB / Lexicon Reference
βάρος [ᾰ], ους, Ionic dialect εος, τό, weight, Refs 5th c.BC+ __II a weight, burden, load, τέκνων Refs 5th c.BC+weights, Refs 4th c.BC+ __III oppressiveness, τὸ τῆς ὀσμῆς ἀφόρητον β. LXX; βάρος φέρειν to give trouble, τινί Refs 2nd c.AD+ __IV heaviness, torpor, β. ναρκῶδες Refs 5th c.BC+; βάρη καὶ δυσαρεστήματα perhaps feeling of oppression, Refs 2nd c.AD+ __V metaphorically, heavy weight, σιγῆς…