Buscar / G0897
Βαβυλών G0897
N-DFS  |  12× en 1 sentido
Babilonia — la antigua ciudad y el imperio mesopotámico; usada históricamente para el exilio y simbólicamente para Roma en Apocalipsis
Babilonia — la antigua ciudad y el imperio mesopotámico; usada históricamente para el exilio y simbólicamente para Roma en Apocalipsis

Sentidos
1. Babilonia (ciudad/imperio) — La ciudad e imperio de Babilonia a orillas del Éufr Babilonia (ciudad/imperio) — La ciudad e imperio de Babilonia a orillas del Éufrates, usada tanto como referencia histórica como designación profético-simbólica. Históricamente marca el exilio en la genealogía de Mateo (Mt 1:11-12, 17) y en el discurso de Esteban (Hch 7:43). Simbólicamente — casi con certeza refiriéndose a Roma — domina el Apocalipsis como la gran ciudad ramera destinada al juicio divino (Ap 14:8; 16:19; 17:5; 18:2, 10, 21). En 1 Pe 5:13, 'la que está en Babilonia' es probablemente también una referencia críptica a Roma. 12×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Babylon City Empire
AR["بابِلَ", "بابِلُ", "بَابِلَ"]·ben["বাবিলের", "বাবিলের,", "বাবিলের।", "বাবিলোনে", "ব্যাবিলন", "ব্যাবিলনের।"]·DE["Babylon"]·EN["BABULŌN", "Babulōn", "Babylon", "Babylōn", "of-Babulōn"]·FR["Babylone"]·heb["בָּבֶל"]·HI["बाबुल", "बाबुल-की", "बाबुल-में"]·ID["BABEL", "Babel", "Babel,", "Babel."]·IT["Babilonia", "babulonos"]·jav["BABIL", "Babel,", "Babil", "Babil,", "Babil.", "Babèl"]·KO["바벨론", "바벨론-의", "바벨론이", "바벨론이여", "바빌론이", "바빌론이여"]·PT["BABILÔNIA", "Babilônia", "para-Babilônia"]·RU["ВАВИЛОН", "Вавилон", "Вавилоне,", "Вавилонского"]·ES["BABYLŌN", "Babilonia", "Babylōn", "de-Babilonia", "de-Babylṓn"]·SW["BABELI", "Babeli", "Babeli,", "wa-Babulṓn"]·TR["BABİL", "Babil", "Babil'de", "Babil'in"]·urd["بابل", "بابل-کی", "بابل،"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
Βαβυλών, -ῶνος, (בָּבֶל, Heb. form of Assyr. Bab-ili, Gate of God), Babylon: Mat.1:11, 12 17, Act.7:43" (LXX) ; symbolically, of Rome: Rev.14:8 16:19 17:5 18:2, 10, 21, and prob. also 1Pe.5:13.† (From Abbott-Smith. LSJ has no entry)