Search / G0783
ἀσπ-ασμός G0783
N-AMP  |  10× in 1 sense
greeting, salutation
1. greeting, salutation A spoken or written expression of welcome, respect, or good wishes; used both of personal face-to-face greetings and epistolary salutations. Singular and plural forms represent the same lexical concept with only grammatical number variation. Multilingual evidence is uniform: spa 'saludo/saludos,' hin 'अभिवादन/नमस्कार,' arb 'السَّلامُ/تَحِيَّاتٍ,' kor '인사/인사들을,' swa 'salamu.' Occurs in contexts ranging from Mary's greeting to Elizabeth (Luke 1:41, 44) to Jesus' criticism of Pharisees seeking marketplace greetings (Matt 23:7, Mark 12:38, Luke 11:43, 20:46) and Pauline epistolary closings (1 Cor 16:21, Col 4:18, 2 Thess 3:17). 10×
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Rejoicing and Greeting
AR["التَّحيَّاتِ","التَّحِيّاتِ","السَّلامُ","السَّلَامُ","تَحيّاتٍ","تَحِيَّةَ","تَحِيَّةُ","تَحِيَّتِكِ","تَحِيّاتٍ"]·ben["অভিবাদন","অভিবাদন,","অভিবাদনের","আর","শুভেচ্ছা","সম্ভাষণ"]·DE["ἀσπασμοὺς","ἀσπασμοῦ","ἀσπασμὸν","ἀσπασμὸς"]·EN["greeting","greetings"]·FR["salutation"]·heb["בְּרָכָה","בִּרְכַּת","בִּרְכָּה","בִּרְכָת־שָׁלוֹם","בִּרְכוֹת-שָׁלוֹם","שְׁאֵלַת-שָׁלוֹם","שְׁלוֹם-שָׁלוֹם"]·HI["अभिवअदन","अभिवादन","अभिवादनों-को","नमस्कर","नमस्कार"]·ID["Salam","Salam,","itu","salam","salam-salam"]·IT["aspasmos","saluto"]·jav["pakurmatan","salam","salam-salam"]·KO["문안들-을","문안이다","인사-가","인사-를","인사-의","인사가","인사들을","인사라","인사를"]·PT["saudação","saudações"]·RU["Приветствие","приветствие","приветствий","приветствия"]·ES["saludo","saludos"]·SW["Salamu","katika","salamu"]·TR["Selamlayış","o-","selamim","selamlamaları","selamları","selamı","selamını","selamının"]·urd["سلام"]

Senses

BDB / Lexicon Reference
ἀσπ-ασμός, , greeting, embrace, Refs 6th c.BC+; οἱ ἔσχατοι, οἱ τελευταῖοι ., Refs 1st c.BC+: generally, salutation, NT+4th c.BC+ __2 affection, opposed to μῖσος, Refs 5th c.BC+