ἀρχι-τρίκλῑνος G0755
Maestresala, encargado del banquete; quien supervisa la organización y el servicio de un festín
Este sustantivo designa a la persona responsable de dirigir un banquete o festín, coordinando la comida y el servicio. En el relato de Juan sobre las bodas de Caná, los sirvientes llevan el agua convertida en vino al «maestresala», quien lo prueba sin conocer su origen y elogia al novio por haber reservado el mejor vino para el final (Juan 2:8-9). Este oficial era responsable de asegurar el éxito del banquete, probar los alimentos y el vino, y dirigir la celebración. Su asombro ante la calidad del vino resalta la naturaleza milagrosa de la primera señal de Jesús.
Sentidos
1. Maestresala — Aparece exclusivamente en Juan 2:8-9 (tres veces) como el oficial que supervisaba el banquete de bodas en Caná. Los sirvientes llevaron el agua convertida en vino al «maestresala» (ἀρχιτρίκλινος), quien, sin saber su origen milagroso, lo probó y lo declaró excepcional. Su cargo como director del festín lo hacía el juez apropiado de la calidad del vino. 3×
AR["-رَئِيسِ-الْمُتَّكَأِ", "رَئِيسُ-الْمُتَّكَأِ"]·ben["ভোজ-প্রধান", "ভোজ-প্রধানের-কাছে"]·DE["Speisemeister"]·EN["master-of-the-feast"]·FR["maître-du-festin"]·heb["רֹאשׁ הַמִּשְׁתָּה"]·HI["भोज-प्रबन्धक,", "भोज-प्रबन्धक-को।", "भोज-प्रबन्धक-ने,"]·ID["pemimpin-pesta,", "pemimpin-pesta."]·IT["architriklino", "architriklinos"]·jav["lurah-pamestèn,", "lurah-pamestèn."]·KO["잔치-장-에게", "잔치-장이"]·PT["mestre-sala,", "mestre-sala."]·RU["распорядитель-пира", "распорядителю-пира"]·ES["-maestresala", "maestresala"]·SW["mkuu-wa-karamu"]·TR["baş-hizmetkâr", "baş-hizmetkâra"]·urd["میزبان-نے،", "میزبان،", "میزبان۔"]
Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)
Referencia BDB / Léxico
ἀρχι-τρίκλῑνος, ὁ, president of a banquet (triclinium), NT __2 head-waiter, Refs 3rd c.AD+