ἀποτολμ-άω G0662
to dare boldly, be audacious, venture presumptuously
This verb suggests bold, even presumptuous daring—the audacity to venture something risky or controversial. Classical sources use it for making a bold attempt at something or speaking with excessive freedom. The perfect participle carries the sense of having become too presumptuous or audacious. Paul quotes Isaiah using this verb to describe God's surprising boldness: 'I was found by those who were not seeking me; I became manifest to those who were not asking for me'—God's audacious self-revelation to the Gentiles.
Sentidos
1. sense 1 — To show bold audacity or dare to do something presumptuous. Romans 10:20 quotes Isaiah: 'Isaiah is very bold and says,' describing God's declaration that he was found by those not seeking him. Spanish 'se atreve' (dares), French and German preserve the Greek form, while English uses 'is bold.' The classical sense of venturing a bold, even presumptuous attempt fits Isaiah's daring prophetic announcement of God's unexpected outreach to Gentiles—a theologically audacious claim in its original context. 1×
AR["يَجْرُؤُ"]·ben["সাহস-করেন"]·DE["wagen"]·EN["is-bold"]·FR["ἀποτολμᾷ"]·heb["מֵעֵז"]·HI["साहस-करता-है"]·ID["dengan-berani"]·IT["osare"]·jav["wantun"]·KO["담대하게-말하니"]·PT["ousa"]·RU["дерзает"]·ES["se-atreve"]·SW["anathubutu"]·TR["cesaret-eder"]·urd["جسارت-سے-کہتا-ہے"]
Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
Referencia BDB / Léxico
ἀποτολμ-άω, make a bold venture upon, τινίRefs 5th c.BC+: with infinitive, ἀ. ἐπιχειρῆσαιRefs 5th c.BC+ —perfect participle passive in active sense, δι᾽ ἐλευθερίας λίαν ἀποτετολμημένης too presumptuous liberty, NT+5th c.BC+