ἀποκαταλλάσσω G0604
Reconciliar, restaurar la armonia; restablecer una relacion pacifica tras el distanciamiento
Este verbo compuesto intensifica la idea de reconciliacion, llevando a enemigos o distanciados a una relacion armoniosa. Pablo lo emplea exclusivamente para describir la obra reconciliadora cosmica de Cristo. Efesios 2:16 habla de reconciliar a judios y gentiles con Dios en un solo cuerpo mediante la cruz. Colosenses 1:20 proclama el proposito divino de «reconciliar consigo todas las cosas» por la sangre de Cristo. Colosenses 1:22 lo aplica personalmente: «ahora os ha reconciliado» en el cuerpo fisico de Cristo mediante su muerte. El prefijo ἀπο- posiblemente intensifica la idea de restauracion completa.
Sentidos
1. Reconciliacion en Cristo — Describe exclusivamente la obra reconciliadora de Cristo en las epistolas paulinas de la cautividad. Efesios 2:16 declara el proposito de Cristo de «reconciliar» (ἀποκαταλλάξῃ) a ambos grupos con Dios mediante la cruz, aboliendo la enemistad. Colosenses 1:20 anuncia la intencion divina de «reconciliar» (ἀποκαταλλάξαι) todas las cosas, con alcance cosmico. Colosenses 1:22 lo personaliza: Cristo «os ha reconciliado» (ἀποκατήλλαξεν) mediante su muerte corporal. 3×
AR["صالَحَ", "يُصالِحَ"]·ben["তিনি-সন্ধি-করেছেন", "পুনর্মিলিত-করেন", "সন্ধি-করতে"]·DE["versoehnen"]·EN["he-reconciled", "might-reconcile", "to-reconcile"]·FR["ἀποκατήλλαξεν", "ἀποκαταλλάξαι", "ἀποκαταλλάξῃ"]·heb["יְפַיֵּס", "לְרַצּוֹת", "רִצָּה"]·HI["उस-ने-मिल-लिय", "मिल-लेने", "वोह-मिल-ले"]·ID["memperdamaikan", "mendamaikan", "telah didamaikan"]·IT["apokatallaxai", "apokatallaxē", "apokatēllaxen"]·jav["ngrukunaken", "sampun-ngrukunaken"]·KO["화해시키도록", "화해시키셨다", "화해시키시려"]·PT["reconciliar", "reconciliasse", "reconciliou"]·RU["примирил", "примирить"]·ES["reconciliar", "reconcilie", "reconcilió"]·SW["amewapatanisha", "awapatanishe", "kuvipatanisha"]·TR["barissirdi", "barissirin", "barissirsin"]·urd["اُس-نے-ملایا", "ملا-دے", "ملانے-کو"]
Sentidos Relacionados
G0630 1. release, set free (32×)G0630 2. dismiss, send away (18×)G0630 3. divorce, put away spouse (15×)G0859 1. forgiveness (15×)G2644 1. reconcile, restore to right relationship (6×)H8059 1. (5×)G0447 1. (4×)G2643 1. (4×)H8058 1. release, remit (debts/land) (4×)H3722a 3. forgive, pardon directly (Piel) (3×)H5547 1. (3×)G0630 4. forgive, pardon (2×)G1245 1. (2×)H3722a 5. cover, conceal sin (Piel) (2×)G0630 5. (1×)G1259 1. (1×)G3929 1. (1×)G4774 1. (1×)H3722a 6. (1×)H3722a 7. (1×)
Referencia BDB / Léxico
ἀποκαταλλάσσω, Attic dialect ἀποκαταλλάττω, reconcile again, NT; τὰ πάντα εἰς αὑτόνNT