Senses
1. revelation, disclosure, unveiling — The act or event of divine disclosure — the uncovering or making known of what was previously hidden, whether a specific truth, a person's identity, or eschatological events. In the NT, apokalypsis ranges from the revelation of Jesus Christ (Gal 1:12; Rev 1:1) to the unveiling of God's glory (Rom 8:18) and the disclosure of spiritual gifts (1 Cor 14:6, 26). Multilingual evidence is uniform: Spanish 'revelación/revelaciones,' Hindi 'prakashan/prakatikaran' (प्रकाशन/प्रकटीकरण), Arabic 'i'laan/isti'laan' (إعلان/استعلان), Korean 'gyesi' (계시), and Swahili 'ufunuo.' The two clusters split solely on number — S62914 (singular cases) vs S62915 (plural) — sharing identical semantic content. 18×
AR["إعلانٌ","إعلانٍ","إعلانِ","إِعْلاناتِ","إِعْلانُ","إِعْلَانِ","استِعلانِ","اسْتِعْلانَ","اسْتِعْلانِ","اسْتِعْلَانَ","اسْتِعْلَانِ","الإِعْلاناتِ"]·ben["প্রকাশ","প্রকাশ-র","প্রকাশগুলিতে","প্রকাশগুলির","প্রকাশে","প্রকাশে,","প্রকাশের","প্রকাশের,"]·DE["Offenbarung","ἀποκάλυψιν"]·EN["Revelation","a-revelation","of-revelation","revelation","revelations"]·FR["révélation"]·heb["גִּלּוּי","גִּלּוּיִים","הִתְגַּלּוּת","הִתְגַּלוּת"]·HI["प्रकअशन","प्रकटीकरण","प्रकतअय","प्रकशन","प्रकशन,","प्रकाशन","प्रकाशन-के","प्रकाशनों","प्रकाशनों-के","प्रकाशितवाक्य"]·ID["Wahyu","penyataan","penyingkapan","pernyataan","pewahyuan","wahyu","wahyu,","wahyu-wahyu"]·IT["apokalupsin","rivelazione"]·jav["Wahyu","kalairaken","kalairaking","kawedharanipun","kawiyakan","panyingkapan-panyingkapan","wahyu","wahyu,"]·KO["계시","계시,","계시-를","계시-를-위한","계시들에","계시들의","계시로","계시를","계시에","계시의,","나타나심","나타나심-을","나타남을"]·PT["Revelação","de-revelação,","revelação","revelação,","revelações"]·RU["Откровение","вечными","ожидает","откровение","откровении","откровений","откровению","откровения","откровения,","откровениям"]·ES["Revelación","de-revelación","revelaciones","revelación"]·SW["Ufunuo","ufunuo"]·TR["Rab'bin-","Vahiy","aciga-cikisi","açıklamasına","açıklanmasında","açıklanmasını","açığa-çıkmasına","içinde-","vahiy","vahiylere","vahiylerin","vahye","vahyin","vahyinin"]·urd["ظاہر-ہونے","ظہور","ظہور-پر","ظہور-کا","ظہور-کے","مُکاشفہ","مکاشفوں","مکاشفہ"]
Luke 2:32, Rom 2:5, Rom 8:19, Rom 16:25, 1 Cor 1:7, 1 Cor 14:6, 1 Cor 14:26, 2 Cor 12:1, 2 Cor 12:7, Gal 1:12, Gal 2:2, Eph 1:17 (+6 more)
BDB / Lexicon Reference
ἀπο-κάλυψις [κᾰ], εως, ἡ, uncovering, of the head, Refs 1st c.BC+; disclosing, of hidden springs, Refs 1st c.AD+; revelation, especially of divine mysteries, NT; of persons, manifestation, NT; title of the Apocalypse.