Buscar / G0536
ἀπαρχή G0536
N-NFS  |  8× en 1 sentido
Primicias: la porción inicial de una cosecha o grupo, consagrada a Dios y representativa del todo que le sigue.
Enraizado en la práctica israelita de ofrecer a Dios la primera porción de la cosecha como señal de que toda la siega le pertenece, este término se convierte en una metáfora poderosa en la teología paulina. Cristo es «las primicias de los que durmieron» (1 Co 15:20, 23): su resurrección garantiza la cosecha de todos los creyentes. El Espíritu es «las primicias» de la redención venidera (Ro 8:23). Los primeros convertidos de un hogar o región son llamados «primicias» (Ro 16:5; 1 Co 16:15). Y si la masa ofrecida como primicias es santa, también lo es toda la masa (Ro 11:16). El español primicias preserva fielmente la metáfora agrícola y sacrificial.

Sentidos
1. Primicias Primicias: la porción inicial y representativa de una cosecha consagrada a Dios, significando que el todo le pertenece. Pablo aplica esta imagen agrícola-sacrificial metafóricamente en varias direcciones: Cristo como primicias de la resurrección garantiza la cosecha plena de creyentes resucitados (1 Co 15:20, 23); el Espíritu Santo como primicias de la gloria futura (Ro 8:23); los primeros convertidos de una región como primicias de la obra misionera (Ro 16:5; 1 Co 16:15).
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الْبَاكُورَةُ", "باكورَةً", "باكورَةٌ", "باكورَةُ", "بَاكُورَةَ", "بَاكُورَةُ"]·ben["প্রথম-ফল", "প্রথমফল"]·DE["Erstlingsgabe"]·EN["a-firstfruits", "firstfruit", "firstfruits"]·FR["Erstlingsgabe", "prémices"]·heb["בִּכּוּרִים", "בִּכּוּרֵי", "רֵאשִׁית"]·HI["पहला-फल", "पहले-फल", "प्रथमफल"]·ID["buah-sulung"]·IT["aparchē", "aparchēn", "primizia"]·jav["asil-wiwitan", "pisungsung-wiwitan"]·KO["처음-열매가", "처음-열매로", "처음-열매를", "처음-익은-열매가", "처음-익은-열매라", "첫-열매"]·PT["primícias"]·RU["-Духа", "-Христа", "начатком", "начаток", "первенец", "первенцы", "свят"]·ES["primicias"]·SW["malimbuko", "mazao-ya-kwanza"]·TR["bir-ilk-meyve", "ilk meyve", "ilk-meyve", "ilk-meyvesine"]·urd["پہلا-پھل", "پہلے-پھل"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
ἀπαρχή, , mostly in plural ἀπαρχαί (compare ἄπαργμα): __1 beginning of a sacrifice, primal offering (of hairs cut from the forehead), ἀπαρχαὶ κόμηςRefs 5th c.BC+; later, a banquet held on this occasion, Refs 1st c.AD+ __2 firstlings for sacrifice or offering, first-fruits, ἁπάντων ἀπαρχαίRefs 5th c.BC+:—so also in singular, λείας .NT+5th c.BC+ __3 metaphorically, ἀπαρχαὶ τῶν ἐμῶν