Search / G0439
ἀνθρᾰκ-ιά G0439
N-AFS  |  2× in 1 sense
charcoal fire, burning embers, bed of hot coals; a fire made from burning charcoal rather than wood
This noun designates a specific type of fire—one made from charcoal or burning embers rather than wood flames. Both New Testament occurrences appear in John's Gospel. In John 18:18, servants and officers warm themselves at a charcoal fire during Jesus' trial, where Peter denies Him. In John 21:9, the risen Jesus has prepared a charcoal fire on the beach for breakfast with the disciples—the setting where Peter is restored. The repetition of this specific term creates a literary echo connecting Peter's denial and restoration. Translations (Spanish brasas/fuego-de-carbón, French brasier, German Kohlenfeuer) distinguish this from ordinary fire.

Senses
1. sense 1 John's deliberate use of this specific term in both scenes involving Peter creates theological resonance. At the first charcoal fire, Peter denies Jesus three times; at the second, Jesus asks Peter three times if he loves Him. The precise vocabulary—not just any fire, but specifically a charcoal fire—suggests John wants readers to connect these moments. The warmth Peter sought at the first fire contrasts with the restoration meal at the second.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["جَمْرًا", "نَارًا"]·ben["কয়লা-জ্বালিয়ে", "কয়লার-আগুন"]·DE["Kohlenfeuer"]·EN["a-charcoal-fire", "charcoal-fire"]·FR["brasier"]·heb["אֵשׁ-גֶּחָלִים"]·HI["कोयले", "कोयलों-की-आग"]·ID["api-arang"]·IT["anthrakian"]·jav["areng", "mawa"]·KO["숨불-을", "숨불-이"]·PT["braseiro"]·RU["угли", "уголья"]·ES["brasas", "fuego-de-carbón"]·SW["moto-wa-makaa"]·TR["kömür-ateşi"]·urd["انگارے", "کوئلے-کی-آگ"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
ἀνθρᾰκ-ιά, ᾶς, Epic dialect ἀνθρᾰκ-ιή, ῆς, , burning charcoal, hot embers, ἀνθρακιὴν στορέσαιRefs 8th c.BC+; ἀνθρακιᾶς ἄπο a broil hot from the embers, Refs 5th c.BC+; σου τῆς ἀνθρακιᾶς ἀπολαύει warms himself at your fire, Refs 5th c.BC+; Κύπριδος .Refs 3rd c.BC+ __2 black sooty ashes,Refs 1st c.AD+