Search / G0393
ἀνατέλλω G0393
V-PIA-3S  |  9× in 4 senses
to rise, come up (of the sun); to dawn (figurative, of light upon people); to spring up, arise (of a person or tribe); to cause to rise, make the sun shine
4. to cause to rise, make the sun shine Causative use: God causes the sun to rise upon people, with the subject as the agent who makes light appear (Matt 5:45).
NATURAL_WORLD Physical Events and States Rising and Dawning
AR["يُشْرِقُ"]·ben["উদয়-করেন"]·DE["ἀνατέλλει"]·EN["rises"]·FR["se-lever"]·heb["מַזְרִיחַ"]·HI["उदय-कराता-है"]·ID["terbit"]·IT["sorgere"]·jav["ndadosaken-mlethek"]·KO["떠오르게-하신다"]·PT["faz-nascer"]·RU["восходить-даёт"]·ES["hace-salir"]·SW["anachomoza"]·TR["doğdurur"]·urd["نکالتا-ہے"]
▼ 3 more senses below

Senses
1. to rise, come up (of the sun) Of the sun or daylight rising, coming up, or dawning in its literal astronomical sense, including intransitive and participial forms describing the sun's natural motion.
NATURAL_WORLD Physical Events and States Rising and Dawning
AR["أشرَقَت","أَشرَقَت","أَشْرَقَتْ","طَالِعَةً","يَطلُعَ"]·ben["উঠল","উঠলে","উদিত-হতে","উদিত-হয়","উদিত-হল"]·DE["aufgehen","ἀνατέλλουσαν","ἀνατείλαντος"]·EN["having-risen","rises","rising","rose"]·FR["se-lever"]·heb["בִּ-זְרֹחַ","זָרְחָה","יִזְרַח","עוֹלֶה"]·HI["उगने-पर","उगा","उठती-हुई","न-उगे","निकलने-पर","सूरज"]·ID["Terbit","naik","terbit"]·IT["anateilē","aneteilen","sorgere"]·jav["medal","mlethèk,","muncul","mundhuk","sasampunipun-mlethek","thukul"]·KO["떠오르는","떠오르니","떠오른","떠오른다","떠올랐다","떠올랐을-때"]·PT["levantou-se","nasceu","nasça","tendo-nascido"]·RU["взойдёт","взошедшем","взошедшему","взошло","восходящее"]·ES["habiendo-salido","levantándose","salió","surja"]·SW["ichomoke","ilipochomoza","jua-likichomoza","likiinuka","lilipochomoza","limechomoza"]·TR["doğana","doğdu","doğduğunda","doğunca","yükselirken"]·urd["اُٹھتے-ہوئے","طلوع-ہو","نکلا","نکلنے-پر"]
2. to dawn (figurative, of light upon people) Metaphorical use of light dawning upon those in spiritual darkness, referencing messianic prophecy fulfillment (Matt 4:16 citing Isa 9:2).
NATURAL_WORLD Physical Events and States Rising and Dawning
AR["أَشْرَقَ"]·ben["উদিত-হল"]·DE["ἀνέτειλεν"]·EN["dawned"]·FR["se-lever"]·heb["זָרַח"]·HI["उदय-हुई"]·ID["terbit"]·IT["sorgere"]·jav["sumrambah"]·KO["떠올랐다"]·PT["raiou"]·ES["amaneció"]·SW["iliwazukia"]·TR["doğdu"]·urd["طلوع-ہوئی"]
3. to spring up, arise (of a person or tribe) Of a person or descendant arising or springing forth from a tribe or lineage, used of Christ's descent from Judah (Heb 7:14).
NATURAL_WORLD Physical Events and States Rising and Dawning
AR["أَشْرَقَ"]·ben["উদিত-হয়েছেন"]·DE["aufgehen"]·EN["has-sprung"]·FR["se-lever"]·heb["צָמַח"]·HI["उदय-हुआ"]·ID["telah-terbit"]·IT["anatetalken"]·jav["sampun-jedhul"]·KO["떠오르셨으니"]·PT["surgiu"]·RU["воссиял"]·ES["ha-surgido"]·SW["amechipuka"]·TR["doğdu"]·urd["طلوع-ہوا"]

BDB / Lexicon Reference
ἀνατέλλω, poetry ἀντ-, aorist ἀνέτειλα: perfect participle ἀνατεταλκόςRefs 2nd c.BC+:—make to rise up, τοῖσιν δ᾽ (i.e. ἵπποις) ἀμβροσίην ἀνέτειλενέμεσθυLXX+8th c.BC+; ὕδωρ . make water gush forth, NT+5th c.BC+passive, φλὸξ ἀνατελλομένα a flame mounting up, Refs 5th c.BC+ __2 bring forth, give birth to ἄντειλας ΔιόνυσονRefs 5th c.BC+ __II intransitive, rise, appear above the horizon, of any