ἀνά-στᾰσις G0386
Senses
1. sense 1 41×
AR["القِيامَةَ","القِيامَةِ","القِيَامَةَ","قِيامَةً","قِيامَةٌ","قِيامَةَ","قِيامَةِ","قِيَامَةُ","قِيَامَةِ","قِيَامَتِهِ"]·ben["তাঁহার","পুনরুত্থান","পুনরুত্থানকে","পুনরুত্থানে","পুনরুত্থানের","মৃতদের","স্ত্রী","হতে","হয়ে"]·DE["Auferstehung"]·EN["resurrection"]·FR["résurrection"]·heb["אֵפוֹא","הַתְּקוּמָה","וְ-","לֹא","תְּחִיַּת","תְּחִיָּה","תְּקוּמָה"]·HI["इन-में-से","और","पुनरुत्थान"]·ID["kebangkitan","kebangkitan,","kebangkitan;"]·IT["risurrezione"]·jav["patangen","tangi","tangi,","tangining","wungu","wungunipun","wungunipun,","wungunipun-tiyang-pejah","wungunipun;"]·KO["부활","부활-을","부활-의","부활에서","부활을","부활의","부활이","부활이요","알았으니","예수-의"]·PT["ressurreição","ressurreição,"]·RU["воскресение","воскресение,","воскресении","воскресении,","воскресению;","воскресения","воскресения,"]·ES["-resurrección","resurrección"]·SW["basi","na","ufufuo","wa-","wala"]·TR["Diriliş","diriliş","dirilişi","dirilişinin","dirilişte","dirilmesinde","dirilmesine","dirilmeyi","onun","İsa'nın"]·urd["جی-اُٹھنا","جی-اُٹھنے","زندگی-کی","قیامت","قیامت-کا","قیامت-کے"]
Matt 22:23, Matt 22:28, Matt 22:30, Matt 22:31, Mark 12:18, Mark 12:23, Luke 14:14, Luke 20:27, Luke 20:33, Luke 20:35, Luke 20:36, John 5:29 (+29 more)
2. sense 2 1×
AR["قِيَامِ"]·ben["উত্থানে"]·DE["Auferstehung"]·EN["rising"]·FR["résurrection"]·heb["תְּקוּמָה"]·HI["उठने"]·ID["dan"]·IT["risurrezione"]·jav["wungu"]·KO["일어남-을-위하여"]·PT["levantamento"]·RU["восстание"]·ES["levantamiento"]·SW["kufufuka"]·TR["kalkışı"]·urd["اُٹھنے"]
BDB / Lexicon Reference
ἀνά-στᾰσις, εως, Ionic dialect ιος, ἡ, __I active, (ἀνίστημι) making to stand or rise up, raising up the dead, ἀνδρὸς δ᾽ ἐπειδὰν αἷμ᾽ ἀνασπάσῃ κόνις.. οὔτις ἔστ᾽ ἀ.NT+4th c.BC+ __I.2 making to rise and leave their place, removal, as of suppliants, ἀ. ἐκ τοῦ ἱεροῦRefs 5th c.BC+; ἀ. τῆς Ἰωνίας removal of the Greeks from Ionia [for safety], Refs 5th c.BC+: mostly in bad sense, desolation, ἅλωσιν…