ἀναλογ-ίζομαι G0357
reckon up, consider carefully, reflect on (especially to calculate or compare situations)
This verb means to reckon up, sum up, or consider carefully, often involving comparison or calculation. In Hebrews 12:3, believers are urged to consider him who endured such hostility from sinners, lest they grow weary. The Spanish considerad and German bedenken both emphasize careful reflection. This is not casual thought but deliberate meditation that weighs Christ's sufferings against our own struggles to gain perspective and endurance.
Sentidos
1. sense 1 — The author of Hebrews exhorts believers (12:3) to carefully consider Christ's endurance of hostility so they won't lose heart. The verb (Spanish considerad, 'consider') calls for active mental reckoning—comparing our trials to his, calculating the cost he paid, and drawing strength from the pattern of his perseverance through suffering. 1×
AR["تَأَمَّلُوا"]·ben["বিচার-কর"]·DE["bedenken"]·EN["consider"]·FR["considérer"]·heb["הִתְבּוֹנְנוּ"]·HI["सोचो"]·ID["pertimbangkanlah"]·IT["analogisasthe"]·jav["sumangga-kita-ngetang"]·KO["생각하라"]·PT["Considerai"]·RU["помыслите"]·ES["considerad"]·SW["fikirini"]·TR["Düşünün"]·urd["غور-کرو"]
Sentidos Relacionados
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)
Referencia BDB / Léxico
ἀναλογ-ίζομαι, reckon up, sum up, τὰ ὡμολογημέναNT+5th c.BC+; τὰ γεγονότα καὶ τὰ παρόντα πρὸς τὰ μέλλοντα ἀ. calculate the past and the present in comparison with the future, Refs 5th c.BC+; ἐκ τούτων ἀ. make calculations from.., Refs; infer, Refs 4th c.BC+ __2 calculate, consider, Refs 5th c.BC+ __3 followed by a Conjunction, ἀ. ὡς.. calculate or reflect that, Refs 5th c.BC+; take into account, Refs 1st c.BC+ __4 recapitulate, Refs 4th c.BC+